彼特鲁乔
(向文森修)啊,怎么,朋友!你原来假冒别人的名字,这真是岂有此理了。
学究
把这混账东西抓住!我看他是想要假冒我的名字,在这城里向人讹诈。
比昂台罗重上。
比昂台罗
我看见他们两人一块儿在教堂里,上帝保佑他们一帆风顺!可是谁在这儿?我的老太爷文森修!这可糟了,我们的计策都要败露了。
文森修
(见比昂台罗)过来,傻小子!
比昂台罗
我要是不愿意过来呢?
文森修
过来,狗才!你难道忘记我了吗?
比昂台罗
忘记你!我怎么会忘记你?我见也没有见过你哩。
文森修
怎么,你这该死的东西!你难道没有见过你家主人的父亲吗?
比昂台罗
啊,你问起我们的老太爷吗?瞧那站在窗口的就是他。
文森修
真的吗?(打比昂台罗)
比昂台罗
救命!救命!救命!这疯子要谋害我哩!(下)
学究
吾儿,巴普提斯塔先生,快来救人!(自窗口下)
彼特鲁乔
凯德,我们站旁边些,瞧这场纠纷怎样解决。(二人退后)
老学究自下方重上;巴普提斯塔、特拉尼奥及众仆上。
特拉尼奥
老头儿,你是个什么人,敢动手打我的仆人?
文森修
我是个什么人!嘿,你是个什么人?哎呀,天哪!你这好家伙!你居然穿起绸缎的衫子,天鹅绒的袜子,大红的袍子,高高的帽子来了!啊呀,完了!完了!我在家里不舍得花一个钱,我的儿子和仆人却在大学里挥霍到这个样子!
特拉尼奥
啊,是怎么一回事?
巴普提斯塔 这家伙疯了吗?
特拉尼奥
瞧你这一身打扮,倒像一位明白道理的老先生,可是你说的却是一派疯话。我就是佩戴些金银珠玉,那又跟你什么相干?多谢上帝给我一位好父亲,他会供给我的消费的。
文森修
你的父亲!哼!他是在贝伽摩做船帆的。