千米小说网

千米小说网>莎士比亚喜剧悲剧集主要内容 > 第二场(第3页)

第二场(第3页)

(向依莎贝拉旁白)你太冷淡了。

依莎贝拉 太迟吗?不,我现在要是说错了一句话,就可以把它收回。相信我的话吧,任何大人物的章饰,无论是国王的冠冕、摄政的宝剑、大将的权标,或是法官的礼服,都比不上仁慈那样更能衬托出他们的庄严高贵。倘使您和他易地相处,也许您会像他一样失足,可是他决不会像您这样铁面无情。

安哲鲁

请你快去吧。

依莎贝拉 我愿我有您那样的权力,而您是处在我的地位!那时候我也会这样拒绝您吗?不,我要让您知道做一个法官是怎样的,做一个囚犯又是怎样的。

路西奥

(向依莎贝拉旁白)不错,打动他的心,这才对了。

安哲鲁

你的兄弟已经受到法律的裁判,你多说话也没有用处。

依莎贝拉 唉!唉!一切众生都是犯过罪的,可是上帝不忍惩罚他们,却替他们设法赎罪。要是高于一切的上帝审判到了您,您能够自问无罪吗?请您这样一想,您就会恍然自失,嘴唇里吐出怜悯的话来的。

安哲鲁

好姑娘,你别伤心吧,法律判你兄弟的罪,并不是我。他即使是我的亲戚,我的兄弟,或是我的儿子,我也是一样对待他。他明天一定要死。

依莎贝拉 明天!啊,那太快了!饶了他吧!饶了他吧!他还没有准备死去呢。我们就是在厨房里宰一头鸡鸭,都要按着时季;为了满足我们的口腹之欲,尚且不能随便杀生害命,那么难道我们对于上帝所造的人类,就可以这样毫无顾虑地杀死吗?大人,请您想一想,有多少人犯过和他同样的罪,谁曾经因此而死去?

路西奥

(向依莎贝拉旁白)是,说得好。

安哲鲁

法律虽然暂时昏睡,它并没有死去。要是第一个犯法的人受到了处分,那么许多人也就不敢为非做恶了。现在法律已经醒了过来,看到了人家所做的事,像一个先知一样,它在镜子里望见了许多未来的罪恶,在因循怠息之中滋长起来,所以它必须乘它们尚未萌芽的时候,及时设法制止。

依莎贝拉 可是您也应该发发慈悲。

安哲鲁

我在秉公执法的时候,就在大发慈悲,因为我怜悯那些我所不知道的人,惩罚了一个人的过失,可以叫他们不敢以身试法。而且我也没有亏待了他,他在一次抵罪以后,也可以不致再在世上重蹈覆辙。你且宽心吧,你的兄弟明天是一定要死的。

依莎贝拉 那么您一定要做第一个判罪的人,而他是第一个受到这样刑罚的人吗?唉!有着巨人一样的膂力是一件好事,可是把它像一个巨人一样使用出来,却是残暴的行为。

路西奥

(向依莎贝拉旁白)说得好。

依莎贝拉 世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个微僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。上天是慈悲的,它宁愿把雷霆的火力,去劈碎一株槎桠壮硕的橡树,却不去损坏柔弱的郁金香;可是骄傲的世人掌握到暂时的权力,却会忘记了自己琉璃易碎的本来面目,像一头盛怒的猴子一样,装扮出种种丑恶的怪相,使天上的神明们因为怜悯他们的痴愚而流泪。

路西奥

(向依莎贝拉旁白)说下去,说下去,他会懊悔的。他已经有点动心了,我看得出来。

狱吏

(旁白)上天保佑她把他说服!

依莎贝拉 我们不能按着自己去评判我们的兄弟;大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。

路西奥

(向依莎贝拉旁白)你说得对,再说下去。

依莎贝拉 将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。

已完结热门小说推荐

最新标签