是呀。您还没有听见官府的告示吗?
咬弗动太太 什么告示?
庞贝
维也纳近郊的妓院一律封闭。
咬弗动太太 城里的怎么样呢?
庞贝
那是要留着传种的,它们本来也要封闭,幸亏有人说情。
咬弗动太太 那么咱们在近郊的院子都要关门了吗?
庞贝
是啊。
咬弗动太太 嗳哟,这世界真是变了!我可怎么办呢?
庞贝
您放心吧,好讼师总是有人请教的,您可以迁地为良,重操旧业,我还是做您的当差。别怕,您伺候人家辛苦了这一辈子,人家总会可怜您照应您的。
咬弗动太太 那边又有什么事啦?咱们退后一步吧。
庞贝
狱官带着克劳狄奥大爷到监牢里去啦,后面还跟着朱丽叶小姐。(咬弗动太太、庞贝同下)
狱吏、克劳狄奥、朱丽叶及差役等上。
克劳狄奥
官长,你为什么要带着我这样游行全城,在众人面前羞辱我?快把我带到监狱里去吧。
狱吏
我也不是故意要你难堪,这是安哲鲁大人的命令。
克劳狄奥
威权就像是一尊天神,使我们在犯了过失之后必须受到重罚;它的命令是天上的纶音,临到谁的身上就没法反抗。可是我这次的确是咎有应得。
路西奥及二绅士重上。
路西奥
嗳哟,克劳狄奥!你怎么戴起镣铐来啦?
克劳狄奥
因为我有太多的自由,我的路西奥。过度的饱食有伤胃口,毫无节制的放纵,结果会使人失去了自由。正像饥不择食的饿鼠吞咽毒饵一样,人为了满足他的天性中的欲念,也会饮鸩解渴,送了自己的性命。
路西奥
我要是也像你一样,到了吃官司的时候还会讲这么一番大道理,那么我宁可做一个自由自在的蠢物。你犯的是什么罪,克劳狄奥?
克劳狄奥
何必说起,说出来也是罪过。