积得些金帛,娶了些娇艾。
待俺回去迎来。
(杂扮乱民持棒,拥妇女抬行囊上)这是阮大铖家的家私,方才抢来,大家分开罢!
(阮喝介)好大胆的奴才,怎敢抢截我阮老爷的家私!
(乱民)你就是阮大铖么?来的正好。(一棒打倒,剥衣介)饶他狗命,且到鸡鹅巷、裤子裆,烧他房子去。(俱下)
(马)腰都打坏,爬不起来了。
(阮)晚生的臂膊捶伤,也奉陪在此。
(合)
叹十分狼狈,叹十分狼狈,
村拳共挨,鸡肋同坏。
(末扮杨文骢冠带骑马,从人挑行李上)
下官杨文骢,新任苏松巡抚。今日五月初十出行吉日,束装起马,一应书画古玩,暂寄媚香楼,托了蓝田叔随后带来。俺这一肩行李,倒也爽快。
(从人禀介)请老爷趱行一步。
(骢)为何?
(从人)街上纷纷传说,北信紧急,皇帝、宰相,今夜都走了。
(骢)有这等事?快快出城!(急走介)(马惊不前介)这也奇了,为何马惊不走?(唤介)左右看来!
(从人看介)地下两个死人。
(阮、马呻吟介)哎哟!哎哟!救人,救人!
(骢)还不曾死,看是何人?
(从人细认介)好像马、阮二位老爷。
(骢喝介)胡说,那有此事!(勒马看,惊介)
阿呀!竟是他二位。(下马拉介)了不得,怎么到这般田地?
(马)被些乱民抢劫一空,仅留性命。
(阮)我来救取,不料也遭此难。
(骢)护送的家丁都在何处?
(马)想也乘机拐骗,四散逃走了。
(骢唤介)左右快来扶起,取出衣服,与二位老爷穿好。
(从人与阮、马穿衣介)
(骢)幸有闲马一匹,二位叠骑,连忙出城罢。
(从人扶马、阮上马,搂腰行介)
请了,无衣共冻真师友,有马同骑好弟兄。(下)
(从人)老爷不可与他同行,怕遇着仇人,累及我们。
(骢)是,是。(望介)你看一伙乱民,远远赶来,我们早些躲过。(作避路旁介)
(小旦扮寇白门,丑扮郑妥娘,披发走上)