殷其雷
女子赞美丈夫勤勉于公务而又望其早归。
殷yǐn其雷在南山之阳
何斯违斯莫敢或遑huáng
振zhēn振君子归哉归哉
殷其雷在南山之侧
何斯违斯莫敢遑息
振振君子归哉归哉
殷其雷在南山之下
何斯违斯莫或遑处
殷:雷声。
阳:山南为阳。
何斯违斯:可作“何违斯”解,即为什么要离开这里。
莫敢或遑:不敢耽搁。遑,空闲。
君子:此处指丈夫。
归:回家。或解为其工作的地方。
莫或遑处:不敢停留。或,有;处,居。