千米小说网

千米小说网>三个火枪手电影三部曲 > 第四十八章 家庭事务(第3页)

第四十八章 家庭事务(第3页)

“还用多说,您说得有理,阿多斯,”阿拉密斯回答,“写作是棘手的事。为了起草一封这样的书札,司法大臣本人也会感到困难。然而要起草一份诉状,司法大臣写起来却很愉快。管他呢!各位不要说话,我写啦。”

阿拉密斯果然拿起了笔,思索了一会儿,动手用一种很漂亮的纤细的女性字体,写了十来行。随后用柔和而从容的声音,如同每一个字都经过细心斟酌过似的,读出了下列的文字:

勋爵:

写这几行字奉告的人,曾经荣幸地在地狱街的某一小圈空地上和您比过剑。那次以后,您很乐意地屡次说自己是他的朋友,所以他现在应当用一个善意的劝告,来报答这种交情。

您可知道,您有一个近支的女性亲属,有两次几乎牺牲了您的性命?而您却以为这个女性亲属是您的继承人,这是因为您不知道她在英国结婚以前,已经在法国结过婚。

现在她预备对您下第三次毒手,这一次,您有性命危险。

您这个亲属昨夜从拉罗舍尔动身来英国,请您在她到岸的时候就要将她监视起来,因为她带着好些巨大的恶毒计划。

倘若您一定要知道她敢干些什么,那就请您在她的左边肩膀上,去了解她的过去吧。

“这真是好极了!”阿多斯说,“您有一支生花妙笔,亲爱的阿拉密斯。现在,倘若这个消息能够到得了他身边,温特勋爵一定会严密地注意的。即使落到了法座本人的手里,我们也不至于受累。不过,那个将要出发的跟班会使我们相信他去过伦敦,而实际上他却停在沙泰勒罗没有去,所以我们交信给他的时候只能付他一半钱,等到回信带来再付另一半。您的钻石可留在手边?”最后这一句是阿多斯问达达尼昂的。

“我留在手边的比那东西更好,我有现款。”

于是,达达尼昂把钱袋子扔到了桌上。听见金币的响声,阿拉密斯抬起了眼睛,波尔多斯吃惊得跳起来。至于阿多斯,却始终沉静,不动声色。

“这个小袋子里是多少?”他问。

“七千利弗尔,全是十二个法郎一枚的金币。”

“七千利弗尔!”波尔多斯高声说,“那粒难看的小钻石值七千利弗尔?”

“仿佛是的。”阿多斯说,“既然钱都在这儿,我不相信我们的朋友达达尼昂,会把自己的钱也放在袋子里。”

“不过,先生们,在刚才的那些话里,”达达尼昂说,“我们都没有想到王后。现在,我们惦记一下她那位亲爱的白金汉的健康吧。这是我们对他应尽的极小的义务。”

“这很正确,”阿多斯说,“不过,这是阿拉密斯的事。”

“成!”这一位红着脸回答,“但是我应该怎么做?”

“可是,”阿多斯回答,“那是很简单的,另外写一封信,带给那个住在图尔的能人。”

阿拉密斯又拿起了笔,重新思索了一会儿,写好了下面的那十多行,随即读给他的朋友们听,征求他们同意:

“亲爱的表妹……”

“哈!”阿多斯说,“这个能人是您的亲属!”

“嫡亲的表姊妹。”阿拉密斯说。

“就这样称呼吧!”

阿拉密斯继续读下去。

亲爱的表妹:

天主留着给法国造福,并且教法国的敌人倒霉的红衣主教,现在正使得在拉罗舍尔反叛的异教徒面临末日。英国舰队想到场援救,大概是不会实现的。

我敢说,白金汉先生一定会受到重大事故的障碍不能出发。

我们的法座是过去的最大的政治家,是当代的最大的政治家,并且也许还是未来最大的政治家。

倘若太阳阻挡他,他会教太阳消灭。

请您把这些好消息转告令姐,亲爱的表妹。

我梦见这个可恶的英国人死了。不过,他死于兵器还是毒药,我已经记不清楚。我唯一相信的事,就是我梦见他死了。而您知道,我的梦从来没有骗过我。

请您相信,不久就会看见我回来。

“好极了!”阿多斯说,“您是诗人当中的王者,亲爱的阿拉密斯,您说起话来真像《启示录》一样,而您本人像《福音书》一样真实。现在,您只需把收信人的住址写在信上了。”

已完结热门小说推荐

最新标签