[33]此句解说颇有疑问,今采取橘守部的说法,取其最为单纯。本居宣长谓历举鸟名,乃雨燕,鹡鸰,千鸟与鹀鸟,其眼睛圆大,与大久米命相比。
[34]狭井与佐韦读音相同。
[35]“建”字意云猛将,如第八一节记“土蜘蛛”八十武士,亦称作“建”,《日本书纪》则写作“枭帅”。下文有倭建命,《日本书纪》写作“日本武尊”,成为通称。
[36]“司祭祀的人”原文作“忌人”,意云斋主,日本古时候最重宗教,称为政教一致,政事直译的意思乃是“祭事”,故司祭亦是协助政事。
[37]《古事记》文字,据序文所说,系集合“帝皇日继”,即历史部分的帝纪,以及“先代旧辞”,即神话传说部分,混合而成,所以各节多有此两种分子。绥靖天皇以后八代所记,则全是帝纪,没有什么旧辞在内。
[38]《日本书纪》作陵在亩傍山南御阴井上。
[39]“斋瓮”言洁斋的酒瓮,以土器盛酒,用以祭神。
[40]“猪”系野猪,“猪心”谓有勇敢的心,犹欧洲人说狮心也。
[41]马之御樴连似因其职掌而得名,但意义原注云未详。
[42]伊久米天皇《日本书纪》写作“活目天皇”,即下文垂仁天皇。
[43]意谓从王死去时,始用人殉葬。“人垣”者周围列人如墙垣,用作警卫,葬时用人埋半身土中,《魏志》在《倭人传》中云:“卑弥呼以死,大作冢,径百余步,殉葬者奴婢百余人。”盖其来已古,未必始于此时。后世改用俑,日本名为埴轮,相传起于垂仁天皇的时候,这种习俗的变革,未免说的时间太短了。
[44]意富多多泥古,或写作“大多田根子”。
[45]意富美和大神即大美和大神,亦即大物主大神。
[46]天神地祇,天神此指高天原的诸神,地祇则指本来在下土的神们,以及本是天神的后代,但在天孙下降以前,便来到地上,成为土著的各神。
[47]上古时日本婚姻,多系男子往就女家,往往有邂逅相遇,不识姓名者,后代小说中常有之,如《源氏物语》中便有类似的故事。
[48]麻线绕成圆团,完了才剩下了三圈,原文云“三勾”,读作美和。此即作为三轮山地名的解释。
[49]此句据《日本书纪》作“尽与宫女游戏”,疑《古事记》脱误。橘守部谓意言派遣武将到四方去,宫中却防备无人。
[50]伊杼美意即云“挑”,伊豆美今云水泉乡。
[51]“净箭”谓斋戒谨慎,祷告于神而射的箭,古时比箭,最初所射的箭名此。
[52]久须婆之渡在河内国交野郡,旧称葛叶乡,今作樟叶村。因其音与久曾婆迦麻(屎裈)相近,故传讹有此传说作为解说,此类故事甚多。
[53]波布理曾能可译作“屠园”,实在名“祝园乡”,见于《倭名类聚抄》。
[54]“丈”训作“杖”,古代以丈量物,故有是称。或说此乃周尺,一尺当今曲尺七寸六分。
[55]服务于河上宫的人民称曰“河上部”,被指定为王的代理者也。
[56]大神宫初在大和之笠缝邑,至是始命倭比卖命相地于伊势国五十铃川上之地,以后相沿至今。第一○一节谓妹丰锄比卖命斋祭于伊势的大神宫,系根据后世的说法,其时实尚未迁也。
[57]原文云“子代”,谓天皇、王后及王子等,假如无子,虑其名字后世或被遗忘,因指定部民继承其名,有如子嗣。
[58]倭建命见下第一二二节,《日本书纪》写作“日本武尊”。
[59]王后本名佐波迟比卖,因为是沙本毗古王的妹子,所以又称为沙本毗卖。
[60]稻城系古代的临时防御工事,在家屋周围,积稻为垣,以防弓箭,犹后世的土囊。《日本书纪》云:“积稻作城,其坚不可破,此谓稻城也。”
[61]因为作玉串的人使串索腐烂,故天皇憎恨,没收其领地。后世有“玉作没有封地”的谚语,遂附会其事,谓其起源在于此时。
[62]“本”日本语训作“火”,“牟智”者尊称,“和气”者少年之意,大意云火中御子。
[63]原文云“大汤坐,若汤坐”,《日本书纪》作“汤人”,谓职司小儿沐浴的人,大与若者犹言正副的差别。
[64]古代夫妇互结下裳的带,相约再会时方得解开,犹中国云结缡之意。
[65]《古事记》所言,似沙本毗古为王师所杀,惟《日本书纪》云:“时火兴城崩,军众悉走,狭穗彦与妹共死于城中。”似二人同投于火中,狭穗彦即沙本毗古。
[66]古代刳木为舟,这是两杈的巨木,挖空了成为双歧的船。《日本书纪》中说履中天皇作“两枝船”,泛于池中,与王后分乘之,以为游戏。