千米小说网

千米小说网>神曲全3册700周年典藏纪念版 > 第八篇 Paradiso VIII(第2页)

第八篇 Paradiso VIII(第2页)

[3]金星黎明时先太阳出地为启明星,黄昏时后太阳入地为长庚星。参见第四篇注14。

[4]但丁由此天至彼天,贝雅特丽齐之美丽和光耀即增强一次。但丁因此感觉自己之上升。

[5]各灵魂眼力透入上帝之深浅,即功德之深浅。

[6]风的本身是不可见,但因云、雨、雹、雪之吹动而成为可见。又说可见之风即电光。亚勿罗爱说:“电光似乎就是行动极速而着了火的风。”

[7]“神光”即幸福之精灵,与但丁、贝雅特丽齐相遇于金星,因而停止追随该行星之圆运动来就彼等。行星之运动起源于崇高的撒拉弗(Serafini)即大天使,换言之即起源于原动天,该天为最高天使们或撒拉弗所主持。

[8]此乃《宴会》第二卷中歌曲之第一行,但丁在该书解释“天上王子”及“神的智慧”。主持第三重天之运动者为德乐尼(Troni)级之天使,即“帝座”之意(又见下篇)。但丁于第二十八篇中对于天使阶级另采一分类法,与此处不合。

[9]精灵们停止歌舞(见本篇第三段),非谓天体能停止运动也。

[10]但丁请贝雅特丽齐许可与灵魂谈话,贝雅特丽齐允之,凡此皆默喻于目光之中。

[11]此处发言之灵魂名查理·马德罗(artello,1271—1295),查理第二(参见第六篇注9)之子,在世不过二十五年。

[12]幸福灵魂为光辉所包,如蚕之在茧也。

[13]马德罗于一二九四年到佛罗伦萨,知但丁诗才,遂与订交。

[14]言将见果子,即对但丁能积极帮助也。

[15]索尔格河(Sue)于近阿维尼翁处流入罗讷河。此言马德罗于查理第二死后应君临普洛旺斯,因其祖母为该地伯爵之女嗣也。参见第六篇注11。

[16]奥索尼亚(Ausonia)即意大利,特龙托河(Tronto)、佛得河(Verde)均在意大利南部;巴里(Bari)、加埃塔(Geata)、卡托纳(a)为意大利南部诸城。此言马德罗应君临那不勒斯也。

[17]马德罗于一二九○年因其母故为匈牙利国王。

[18]特利那克利(Trinacria),“三海角”之意,即西西里;帕基诺(Pao)为其南海角,佩洛罗(Peloro)为其北海角,二角间之东方有卡塔尼亚海湾,陆上受东风欧洛斯(Euro)所吹,甚以为苦也。西西里为埃特纳火山,其喷口多硫黄,因此地面烟雾弥漫。提佛乌斯为巨人之一,传说葬身于此火山下。见《地狱》第三十一篇注13。西西里原戴查理第一为王,因其暴政,于一二八二年被逐。见《净界》第七篇注13。马德罗之妻为日耳曼皇帝鲁道夫之女,名克莱门萨(za)。见《净界》第六篇注12。巴勒莫为西西里之首邑。

[19]马德罗之弟为罗伯特(Roberto),曾为质于西班牙,友其地人士,即所谓加泰隆(a)人,以为将来一三○九年为那不勒斯王时行政之助。对于查理第二,但丁从未加以称述,此处由其子之口,言其慷慨,以引起遗传上问题之讨论。

[20]完善之上帝,使其完善之属员服务,而完成一切使命,因此各物均得其所,均有其用。

[21]人类因为在社会中有分工合作之必要,故应有各种才能,互相补充依赖。“老师”指亚里士多德,其谓唯在国家中,人始能达到完全发展之情形。

[22]梭伦(Solone)为雅典立法者,希腊七贤之一。薛西斯为波斯王,善战者,见《净界》第二十八篇注6。麦基洗德是至高的祭司,见《创世记》第十四章第十八节。代达罗斯及其子伊卡洛斯为机械家,见《地狱》第十七篇注11。

[23]“自然”指天体,“有生命的蜡”指人类,天体影响人性,但不注意于父子之遗传,与“王侯将相宁有种乎”之意相合。

[24]以扫和雅各是双胞子;以扫善于打猎,常在田野;雅各为人安静,常住在帐篷里。见《创世记》第二十五章第二十四至二十七节。

[25]基利诺(Quirino)即建罗马城之罗木路斯,其出身不为人知;人因其功业以为战神玛尔斯所生,不知卑贱之父未尝不可生高贵之子也。

已完结热门小说推荐

最新标签