吴许越成
《左传》哀公元年
吴王夫差败越于夫椒,报檇zuì李[1]也。遂入越。越子以甲楯五千保于会稽,使大夫种因吴太宰嚭pǐ[2]以行成[3]。吴子将许之。
伍员曰:“不可。臣闻之:‘树德莫如滋,去疾莫如尽。’昔有过guō浇杀斟灌以伐斟鄩xún,灭夏后相[4]。后缗mín[5]方娠,逃出自窦[6],归于有仍[7],生少康焉,为仍牧正。惎jì[8]浇能戒之。浇使椒[9]求之,逃奔有虞,为之庖正,以除其害。虞思[10]于是妻之以二姚,而邑诸纶[11],有田一成,有众一旅。能布其德,而兆[12]其谋,以收夏众,抚其官职;使女艾谍浇,使季杼[13]诱豷yì[14],遂灭过、戈[15],复禹之绩。祀夏配天,不失旧物。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之,不亦难乎?勾践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳,与我同壤而世为仇雠chóu。于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇雠,后虽悔之,不可食已。姬[16]之衰也,日可俟sì也。介在蛮夷,而长寇雠,以是求伯bà[17],必不行矣。”
弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”
吴评
写少康详,写勾践略;而写少康,正是写勾践处,此古文以宾作主法也。后分三段,发明“不可”二字之义,最为曲折详尽。曾不觉悟,卒许越成。不得已退而告人,说到吴其为沼,真感愤无聊,声断气绝矣。
[1]檇李:定公十四年,越在檇李大败吴军。
[2]嚭:原为楚臣,来到吴国后成为太宰,有宠于夫差。
[3]行成:向吴求和。
[4]过:夏朝国名。浇:寒浞的儿子,封于过。斟灌、斟鄩:夏同姓诸侯。夏后相:启的孙子。
[5]后缗:夏后相的妻子。
[6]窦:孔穴。
[7]有仍:古国名。
[8]惎:恨。
[9]椒:浇臣。
[10]思:虞之名。
[11]纶:虞的都邑名。
[12]兆:开始。
[13]女艾、季杼:少康之臣、少康之子。
[14]豷:浇的弟弟。
[15]过、戈:分别为浇和豷的封地。
[16]姬:吴与周同姓。
[17]求伯:图谋称霸。