故穿庭树作飞花。[2]
【译文】
新年已经到来,但还看不到鲜花,到了二月才惊喜地看到小草发了新芽。白雪嫌春日来得太晚,故意穿飞在庭院的树木间,假装成飞舞的花朵。
[1]都:还。芳华:鲜花,引申为植物的生机。
[2]庭树:花园里的树木。
戏答元珍
﹝宋﹞欧阳修
春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。[1]
夜闻归雁生乡思,[2]病入新年感物华。[3]
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。[4]
【译文】
我怀疑春风吹不到这遥远的天涯,否则已经到了二月,为什么山城仍看不见鲜花盛开?未化的冰雪压着树枝,树上还有橘子,早春的雷惊醒了竹笋,竹子就要抽芽。
夜晚听见大雁的鸣叫,让我萌生了思乡之情,带病进入新的一年,更深感景物的美好。我曾在洛阳欣赏过那里的牡丹花,这里的野花虽然迟开,但也无须叹息。
[1]冻雷:早春之雷。
[2]归雁:北归的大雁。
[3]物华:美好的事物。
[4]嗟:感叹。
立春日禊亭偶成
﹝宋﹞张栻
律回岁晚冰霜少,[1]
春到人间草木知。
便觉眼前生意满,[2]
东风吹水绿参差。[3]
【译文】
春回大地,天气渐暖,冰霜少了许多,连草木也感受到了春的气息。满眼都是春日的勃勃生机,东风吹来,春水碧波**漾。
[1]律回:阳气回升。古人用音乐的十二音律来对应一年的十二个月。春夏六个月属阳,称为“律”;秋冬六个月归阴,称为“吕”。十二月属吕,正月属律,所以称为“律回”。
[2]生意:生气,生机。
[3]参差:起伏不平,形容水波的样子。