千米小说网

千米小说网>白痴的英文 > 八(第1页)

八(第1页)

加尼亚的寓所在三楼,从一条极清洁、明亮而且宽阔的楼梯走上去。这寓所有大小六七间屋子,虽然都是极普通的屋子,但是,带家眷的官员,即使每年领取两千卢布的薪俸,无论如何也是住不起的。这寓所本来准备分租给要求管伙食并提供仆役的房客居住的,加尼亚和他的家属租下来还不到两个月。当初租这寓所的时候,加尼亚很不乐意,但尼娜·亚历山德罗夫娜和瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜希望能够分租出去,这样可以为家庭增加一些收入,所以极力主张和要求这样做。加尼亚紧皱着眉头,认为分租房间是败坏名誉的行为。这样做之后,他在社会上似乎感到很羞愧,因为他已经习惯以前途远大的英俊青年的资格,列身在社会中间了。所有这些对命运的让步,所有这种恼人的拘束,都是他精神上的深刻的伤痕。从前一些时候起,他对各种琐碎的事情都感到非常烦恼,他之所以暂时还让步和忍耐,只是因为他已经决定在不久的将来就要改变和改造这一切。但是这种改变,他所选择的这条出路,本身就包含着不小的难题——这种难题的解决要比过去的一切事情更加麻烦和痛苦。

寓所中间有一条走廊,从门那里开始把两边分隔开。在走廊的一边,有三个房间准备出租给“经特别介绍”的房客。在走廊的这一边,在它的尽头,也就是厨房的旁边,另外还有一间小屋,比其余的房间都狭窄,退伍将军伊伏尔金,一家之主,就住在里面。他睡在宽阔的沙发上面,出入寓所必须穿过厨房,走后面的楼梯。加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇的十三岁的弟弟,中学生科利亚,也住在这间小屋里。家里叫他挤在这里,在里面用功,睡在另一张极陈旧的、又窄又短的小沙发上,沙发上铺着满是破洞的被单。他的主要任务是侍候和监督父亲,这一点越来越必要了。拨给公爵的是三间房屋中间的那一间,右面一间住着费尔德先科,左边一间还空着。但是,加尼亚首先领公爵到家属住的那一边房间里去。家属住的那一边包括一间大厅(它在必要时可以变为饭厅)、一间客厅(它只是在早晨成为客厅,一到晚上就成为加尼亚的书房和卧室),还有一间很窄的屋子,永远关闭着,这是尼娜·亚历山德罗夫娜和瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜的卧室。总而言之,这寓所里的一切是拥挤而紧凑的。加尼亚只好私下里咬咬牙,不说什么。他虽然很尊敬母亲,而且愿意尊敬她,但一眼就可以看出,他是家庭中最大的暴君。

尼娜·亚历山德罗夫娜不是一个人在客厅里,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜和她同坐在一起。她们俩在那里编织着什么东西,和客人伊万·彼得洛维奇·普季岑谈话。尼娜·亚历山德罗夫娜有五十来岁,一张瘦瘦的、凹陷下去的脸,眼睛下面有很浓的黑晕。她带着病态的、有点忧郁的样子,脸部和眼神却十分有趣。只消说一些话,就能让人感受到一种严肃的、充满真正威严的性格。她虽然带着忧郁的样子,但是令人感到很坚决,甚至很果断。她穿得异常朴素,穿着深色的、完全老太婆式的衣服,但是她的举止、谈话、一切姿态,都表现出她是一个见过大世面的女人。

瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜是一位二十三岁的女郎,中等身材,很瘦,她的面孔虽然不算很美,却含有不美而能讨人喜欢、非常吸引人的秘密。她长得很像母亲,由于完全不愿意打扮,穿的衣服也和母亲差不多一样。她的灰色眼睛虽然有时露出十分快乐和温柔的光辉,但是经常显得严肃而且沉郁,有时甚至显得过分严厉。尤其是在最近,她的脸上也表现出坚决果断的神情,让人觉得她的坚决性比起母亲还要有力,还要强烈些。瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜的脾气很大,她的兄弟有时都怕她这种火性。现在坐在他们家里的客人——伊万·彼得洛维奇·普季岑,也很怕她。这个人还很年轻,不到三十岁,衣着朴素,但很雅致,姿态优美,但带有过于老成的样子。他蓄着一簇深棕色的小胡子,表明他不是一个当差的人。他善于讲聪明而有趣的话,但是经常默不作声。从整体来看,他给人很愉快的印象。他对瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜显然并不冷淡,也不隐藏他的情感。瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜对他很和蔼,但是对他的一些问题却迟迟不作答,甚至讨厌这些问题。不过,普季岑丝毫没有丧失勇气。尼娜·亚历山德罗夫娜对他很和蔼,近来甚至非常信任他。大家都知道,他专门放高利贷,索取很多可靠的抵押品。他和加尼亚是极要好的朋友。

加尼亚冷冷地向母亲问安,对妹妹却没有打招呼。他断断续续却详细地将公爵介绍了一番之后,立刻就把普季岑引到屋外去了。尼娜·亚历山德罗夫娜很温柔地对公爵说了几句话,然后就吩咐在门外窥探的科利亚领公爵到中间的那间屋子里去。科利亚这个男孩子,生着一张愉快的、十分可爱的脸,并带有大胆的、纯真的神气。

“您的行李在哪里呢?”他领公爵进屋的时候说着。

“我有一个包袱,我把它放在前室里了。”

“我立刻给您取来。我们家里的仆役只有厨娘和玛德琳娜两人,所以我也帮着干活。瓦里娅[8]是总管,好生气。加尼亚说,您今天刚从瑞士回来,是吗?”

“是的。”

“瑞士好吗?”

“很好。”

“有山吗?”

“有。”

“我立刻把您的包袱取来。”

瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜走了进来。

“玛德琳娜立刻就来给您铺床,您有箱子吗?”

“没有,只是一个包袱。放在前室里,令弟帮我取去了。”

“那里除了这个小包以外,没有什么包袱。您放在哪里了?”科利亚回到屋里来问。

“只有这个,没有别的包袱了。”公爵一边说,一边收下包袱。

“啊!我还想,莫非被费尔德先科偷去了。”

“不许胡说八道。”瓦里娅厉声说。她和公爵说话时也是冷冷的,只是稍微客气了一点。

“ChèreBabette[9],对待我可以温柔一些,我不是普季岑哪。”

“科利亚,你太愚笨啦,真该好好揍你一顿。公爵,您需要什么,可以找玛德琳娜。中饭在四点半开。您可以同我们一块儿吃,也可以在自己屋里吃,随您的便。走吧,科利亚,不要打扰他。”

“走吧,你这倔强的小姐!”

他们走出去的时候,撞见了加尼亚。

“父亲在家吗?”加尼亚问科利亚,科利亚做出肯定的回答后,加尼亚就对他附耳说了几句话。

科利亚点头,随着瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜走出去了。

“我有两句话跟您说,公爵。我由于这些……事情,竟忘记对您说了。我有一个请求,要费您的心——如果您并不觉得十分为难的话——请您不要在这里讲出我刚才和阿格拉娅之间所发生的一切事情,也不要在那里讲您在我家所见到的一切情形,因为这里也有许多乱七八糟的事情。不过,管他呢……至少您今天要约束一下自己。”

“您要相信我,我说话要比您所想的少得多。”公爵说,他对于加尼亚的责难显得有些恼怒。

他们之间的关系显然越来越恶劣了。

“今天由于您,我已经够受的了。一句话,我恳求您。”

“您还要注意这样一点,加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇,我刚才有过什么约束?为什么我不能够提起照片的事?您并没有请求我,不让我说呀。”

“哎呀,真是一间极坏的屋子,”加尼亚说,很轻蔑地向四围望了一遍,“这样黑,窗户还朝着院子里开着。从各方面看,您到我们这里来未免不是时候……但这不是我的事情,不是我出租房间哪。”

普季岑探头看了一下,呼唤加尼亚。加尼亚连忙离开公爵,走了出去。他虽然还想说什么话,但是显然很犹豫,好像羞于出口似的。他说房子不好的时候,也似乎带着不好意思的样子。

公爵刚洗了脸,把浑身上下整理了一番,门又开了,露出一张新的面庞。

这位先生有三十来岁,身材不小,肩膀宽阔,头颅巨大,长着栗色的须发。他的脸上肉多而红润,嘴唇很厚,鼻子又宽又扁,眼睛很小,鼓鼓的,带着嘲笑的神情,似乎在不断地眨着。总的说来,他带有一种十分傲慢的样子。他的衣服有点肮脏。

他起初只把门开到可以探进头来的程度。他探进头以后,向屋子内部环视了五秒钟。接着,门慢慢开了,整个身子在门槛上露出来。但是,他没有进来,仍然在门槛上眯着眼睛,仔细打量公爵。最后,他合上门,走上前来,坐到椅子上,紧紧地拉住公爵的手,让公爵坐在斜对着自己的沙发上。

已完结热门小说推荐

最新标签