大司命
大司命为主寿夭之神。本篇前半部分为扮演大司命的主巫的唱辞,突出他的神秘和威严;后半部分为巫者迎神时与神的对话,表现世人对大司命的敬畏和希望亲近他的心情。
广开兮天门
纷吾乘兮玄云
“纷吾乘”句:我(指大司命)乘浓密乌云来到。纷:浓密貌。吾:大司命自称。玄云:黑云,浓云。
令飘风兮先驱
先驱:作为先导。
使涷dōng雨兮洒尘
使:命令、遣。涷雨:暴雨。
君回翔兮以下
逾空桑兮从女rǔ
“君回翔”二句:你(指大司命)在空中盘旋而降,我越过空桑山跟随你。君:主祭者对大司命的尊称,这里以祭祀巫者的口吻迎神。回翔:盘旋。以下:降临;有以为原文应作“来下”。逾:越过。空桑:神话中的山名。女:通“汝”,你,是主巫称呼大司命。
纷总总兮九州
纷总总:众多貌,这里代指九州之人。九州:泛指天下。
何寿夭兮在予
“何寿夭”句:大意为,九州之人的生死都掌握在我(大司命)手中。另有解为,人们的寿命长短怎能由我掌握?何:谁。寿夭:生死。予:我,大司命自称。
高飞兮安翔
乘清气兮御阴阳
“乘清气”句:乘清明之气驾驭阴阳。“御阴阳”“寿夭在予”都表示控制人类生死之意。阴阳:即一切对立事物。
吾与君兮斋速
吾:主巫自称。君:大司命。斋速:多以为“斋”是“齐”之讹,“齐速”表恭谨虔诚貌。本句以下为巫者角度唱辞。
导帝之兮九坑gāng
“导帝之”句:引导天帝直到九冈山上。之:动词,往。九坑:一作“九冈”,九州之山。
灵衣兮被pī被
灵衣:有以为原文应作“云衣”。被:通“披”,被被,即长衣飘貌。陆离:光彩闪耀状。