慎太郎也苦笑起来。
“近来一看见令弟就谈起考试的事。这是由于我的儿子也在准备考试的缘故吧……”
户泽穿过厨房的时候还在咧着嘴笑。
大夫冒雨回去以后,父亲留在店里,慎太郎急忙回到吃饭间。那里,洋一叼着纸烟,坐在婶婶身旁呢。
“困吧?”慎太郎把膝盖顶着长火盆的镶沿,蹲下来,“姐姐已经睡啦。你也抓空儿到楼上去睡一觉吧。”
“嗯——抽了一夜烟,舌头都发麻了。”洋一愁容满面,把还没抽多少的一大截烟狠狠地扔进火盆,“不过还好,妈妈不哼哼了。”
“看来松快一点了。”婶婶在烧炉灰,好给母亲装在怀炉里,“她好像一直折腾到四点钟哩。”
这时,阿松从厨房伸出头来,她那银杏髻都松开了。
“老奶奶,老爷说请您到店里去一下。”
“好,好,现在就去。”婶婶把怀炉递给了慎太郎,“那么,小慎,你照看妈妈吧。”
婶婶说完就走了出去。洋一忍住哈欠,吃力地站了起来。
“我也去睡一觉。”
只剩下了慎太郎一个人,他把怀炉搁在膝上,沉吟起来。可是他自己也搞不清楚要考虑什么。望不见的房顶上空响彻着暴雨声——他满脑子想的都是这件事。
这时护士慌慌张张地从旁边的房间跑了进来。
“快来人哪,快来人哪……”
慎太郎立即站起来,刹那间已飞奔到旁边的屋里。他伸出健壮的两臂紧紧地抱住阿律。
“妈,妈。”
母亲躺在他怀里,身体颤抖了两三次,然后吐出了青黑色的**。
“妈!”
那几秒钟,谁都没有来,慎太郎大声喊着妈,拼命凝视着业已断了气的母亲的脸。
1920年10月23日
[1]半纸是一种日本纸,最初是把长七寸、宽九寸的杉原纸裁成一半,故名,后来成了这个尺寸的纸的泛称。
[2]看墨色是一种迷信行为,让人用墨画押,根据其色泽判断吉凶。
[3]袖带是日本妇女劳动时斜系在两肩上的带子,在背后交叉,把和服的长袖挽起。
[4]日本东京的第一座大钟是1871年装在浅草马道的一座楼房顶上的,以后其他地区也予以仿效。
[5]干鲣鱼需用刀刨子削,作佐料。
[6]雷克拉姆是德国的一家出版社,以出版袖珍本的丛书《雷克拉姆文库》闻名。
[7]原文作栉卷,把头发卷在梳子上绾成的发髻。
[8]原文作括枕,将两头扎紧,里面填荞麦皮的枕头。
[10]原文作冰小豆,夏天吃的一种冷食,在红小豆汤上撒以刨冰而成。
[11]长歌是江户长歌的简称,配合三弦、笛子等唱的一种歌曲,常与歌舞伎配合演出。
[12]大神宫指伊势大神宫,是日本皇室的宗庙,在三重县伊势市。
[13]氏神即氏族神,把祖先之灵作为神祭祀,也指土地神。
[14]柴又是东京葛饰区的地名,有题经寺,供祭传说是镰仓时代的和尚日莲手刻的帝释天雕像。