二十七俄军的“俘虏”
在总进攻前夕,
这位征服者正在训练一队士兵。
一些哥萨克人在山间巡逻,
黄昏时捕获了几名奸细。
其中一个讲不太地道的哥萨克语,
虽然他们并不怎么听得懂,
但是通过那语调和神态,
他们发现曾在一个旗帜下作战。
士兵应他的要求,
把他和同伴一起带到军营。
这些人虽然是土耳其人的装束,
但很容易猜出,他们只是乔装打扮。
苏瓦洛夫看着这一伙捉捕来的奸细,
以冷峻的面容和犀利目光对着来者说:
“你们是从哪儿来?”
“君士坦丁堡,我们被土耳其人所俘虏,刚刚逃出来。”
苏瓦洛夫说:“你们是什么人?”
“你看我们是什么人?”他的话极为简洁,
因为他知道面对的是谁。
“叫什么名字?”
“我叫约翰逊,他叫唐璜,
还有两个女人,和另一个,半男不女。”
苏瓦洛夫对这班人扫了一眼说:
“我听过你,但没听过唐璜,把这三个人带来真荒唐。
好吧,记得你曾经在尼古拉耶夫团?”
“正是在那里,将军。”
“威丁战役你参加了吧?”