千米小说网

千米小说网>黄衣之王的歌剧院 > II(第1页)

II(第1页)

II

我爬上三段残破的楼梯。在这里,我爬上爬下已经有许多次了。然后我敲了敲走廊尽头的那道小门。怀尔德先生打开门,我走了进去。

他将门上的两把锁闩好,又推过一只沉重的箱子将门顶住,然后才坐到我身边,用他那一双浅色的小眼睛看着我的脸。他的鼻子和面颊上出现了五六道新的伤痕,支撑起他的人工耳朵的银丝也错了位。我觉得他的样子从没有这样迷人,又这样令人毛骨悚然。他没有耳朵,那双套在细银线上的人工耳朵突出在他的头侧,是他的弱点之一。它们是用蜡做成的,被涂成略带浅黄的粉红色。但他的整张脸是黄色的。他也许可以因为自己左手上的那几根人工手指而感到得意。其实那只手根本就没有手指,但看样子这丝毫没有造成他的任何不便。而且他对自己的蜡质耳朵似乎也很满意。他的个子很矮小,几乎比十岁的孩子高不了多少,但他的手臂肌肉相当发达,大腿更是像运动员一样粗壮。而怀尔德先生最令人感到奇异的还是他的头——一个拥有惊人智力和学识的人竟然会有这样一颗头颅。他的前额扁平,头顶尖小,就像是许多因为弱智而被关在精神病院里的不幸的人们一样。有许多人说他是疯子,但我知道,他就像我一样心智健全。

我并不否认他有些古怪。他固执地留下了那只母猫,还有些狂热地不断逗弄它,直到它像魔鬼一样扑到他的脸上。这一点肯定相当怪异。我从来都不明白为什么他会豢养那只猫,也不知道他将自己和这只脾气又坏又凶的食肉兽一起关在房间里有何乐趣可言。我曾记得有一次,我正在牛油蜡烛的光亮下研读一份手稿,当时我抬头瞥了一眼,看见怀尔德先生正一动不动地蹲在他的高脚椅上,眼睛里闪耀着兴奋的光芒。那只猫从火炉前站起来,匍匐着向他爬过去。她的肚子贴在地上,蜷缩起来,身体微微颤抖。不等我有所动作,她猛地向怀尔德先生的脸上蹿过去。一人一猫嚎叫着、吐着白沫在地上翻滚,抓挠踢打,直到那只猫尖叫一声,逃到了橱柜下面。怀尔德先生仰面朝天躺在地上,四肢紧缩在身体旁边,就像是濒死蜘蛛的腿。他可真是奇怪。

怀尔德先生这时又爬上了他的高脚椅,将我的脸仔细审视了一番,拿起一本页角卷起的账簿,将它打开。

“亨利·B。马修斯,”他念道,“怀索特簿记员,怀索特公司,教堂装饰品商人。于四月三日来访。名誉在赛马场受损。被别人知道是一名逃债者。名誉将于八月一日得到修复。预付费用五美元。”他翻过一页,用人造指节划过密密麻麻的字迹。

“P。格林尼·杜森博里,新泽西州菲尔比奇的福音牧师。名誉在博维利受损。要求尽快修复。预付费用一百美元。”

他咳嗽了一下,又念道:“于四月六日来访。”

“看样子你不会缺钱了,怀尔德先生。”我带着探询的口气说道。

“听着。”他又咳嗽了一声。

“C。汉密尔顿·切斯特太太,纽约市切斯特公园。四月七日来访。名誉在法国迪耶普受损,将于十月一日得到修复。预付费用五百美元。

“注意:C。汉密尔顿·切斯特,美国‘雪崩号’船长,预定十月一日从南海中队返家。”

“看样子,”我说道,“名誉修复者的收入还真不错。”

他的浅色眼睛盯住了我。“我只是想向你证明,我是对的。你说当一位名誉修复者不可能成功。即使我完成了特定的案例,我所付出的也会超过获得的。到现在为止,我已经雇佣了五百人。他们的薪水很低,但他们的工作热情都很高——这份热情有可能来自于他们的恐惧。这些人会进入每一片阴影,每一个社会阶层。其中一些甚至是最高级的社会神殿的支柱;另一些则是金融世界的支撑和骄傲;还有一些人在梦幻与才华的世界中拥有毋庸置疑的影响力。从回应我的广告的人们之中,我可以从容不迫地把他们挑选出来。这很容易,他们全都是懦夫。如果我愿意,我能够在二十天之内将我的雇员数量扩充三倍。所以你看,那些人保住了自己良好公民的声誉,我则获得了我的报酬。”

“他们也许会与你为敌。”我做出合理的推测。

怀尔德先生用拇指揉搓了一下变形的耳朵,调整了这件蜡制品的形状,若有所思地喃喃说道:“我觉得不会。我很少会使用鞭子,而且也只会用一下。更何况,他们喜欢他们的报酬。”

“你是怎样使用鞭子的?”我问道。

片刻间,他的脸色看起来很糟糕,一双眼睛仿佛缩小成了两点绿色的火花。

“我邀请他们过来,和我聊聊天。”他轻声说道。

一阵敲门声响起。怀尔德先生立刻恢复了那种和蔼可亲的表情。

“是谁?”他问道。

“思泰莱特先生。”门外的人应道。

“明天再来。”怀尔德先生说。

“不可能。”门外的另一个人开了口。但怀尔德先生的一声厉喝让他立刻恢复了沉默。

“明天再来。”怀尔德先生重复道。

我们听到有人从门前走开,转过了楼梯拐角。

“那是谁?”我问道。

“阿诺德·思泰莱特,伟大的《纽约日报》的所有者兼主编。”

他用没有手指的手轻轻敲了一下手中的账簿,又说道:“我给他的薪水非常低,但他认为这是一笔好交易。”

“阿诺德·思泰莱特!”我惊愕地重复了一遍。

“是的。”怀尔德先生得意地咳嗽了一声。

在他说话的时候,那只猫又走了过来,抬起头看着他,发出一声咆哮。怀尔德先生从高脚椅上爬下来,蹲在地上,将那只怪物抱在臂弯里,轻轻爱抚它。猫停止了咆哮,转而发出响亮的“呜呜”声。随着怀尔德先生的抚摸,这种声音也越来越大。

“那些记录在哪里?”我问道。他朝桌上一指。我第一百次拿起了那一捆手稿,看到上面的标题:

美利坚王朝

我一页一页地阅读着这些磨损严重的手稿。它们的磨损全部来自于我。虽然从一开始,我就已经对这些手稿中的内容了然于心,从“来自于毕宿星团的卡尔克萨,哈斯塔,以及毕宿五”到“路易斯·德·卡瓦多斯·卡斯泰涅,出生于1877年12月19日”,我无不熟知。但我还是会如饥似渴、全神贯注地阅读它,偶尔会将它的某一部分朗读出来。尤其让我凝神细读的是“希尔德雷德·德·卡瓦多斯,第一继承人”,等等。

我读完之后,怀尔德先生点点头,又咳嗽起来。

“说到你合法的野心,”他问我,“康丝坦斯和路易斯如何了?”

“康丝坦斯爱他。”我只回答了这样一句。

怀尔德先生膝头的那只猫忽然转身来抓他的眼睛。他将猫扔掉,爬上我对面的椅子。

已完结热门小说推荐

最新标签