千米小说网

千米小说网>藏传佛教是大乘佛教吗? > 四释迦舍利灵通之塔碑文(第1页)

四释迦舍利灵通之塔碑文(第1页)

四、释迦舍利灵通之塔碑文

八思巴帝师的这部《略胜住法仪》“乃应畏吾儿僧人僧伽友之请,于阴木兔年(1255)仲夏月写成”,而其译者为莎南屹啰,故其译成汉文的时间当在明朝初年了。八思巴帝师首造此法仪时,他当还在随当时的蒙古王子忽必烈征战西南途中,故它不见得已有实际的用途。而当它与布思端造《大菩提塔样尺寸法》和天竺胜诸怨敌节怛哩巴上师述《圣像内置总持略轨》一起被翻译成汉文前后,相信它曾在实践中被运用。元代宫廷曾造佛教殿宇、塔像无数,胜住法仪当有用武之地,惜现存汉文文献中并没有留下相关的记载。迄今我们只有从现存元大都《圣旨特建释迦舍利灵通之塔碑文》中见到一段与“胜住法仪”的准备工作“装藏”相关的记载。元大都释迦舍利灵通之塔,即今北京西城区的妙应寺白塔,始建于元至元八年(1271),或建成于至元十六年(1279),是元世祖忽必烈汗在辽代所造释迦舍利塔旧址上重建的一座藏式舍利宝塔。[42]此塔始建时,八思巴帝师当在京城中,而当此塔建成时他已经离开元大都返回乌思藏。所以,此塔的胜住仪轨由他的同父异母弟和后继者帝师益邻真主持。

[1]莎南嘉措编《萨思迦全集》,卷7,36。2~38。2叶。

[2]详见SheibetanTantricBuddhismattheCourtolKhans:Saskyapanditaand'Phagspa'sWorksiheYuanPeriod,”QuaestionesMongolorumDisputatae1(Tokyo:AssoforIionalStudiesofMongolianCulture,2005),pp。79-81。

[3]JánlossesontheOeuvreofBla-ma'Phags-pa:Ⅱ。SomeheEventsoftheYears1251-1254,”AtaliaAcademiaeStiarumHu。34,Fasc。13,1980),pp。263-285。

[4]于《大乘要道密集》中“最妙上师”通常与blamadampa对应,然此与其对应的藏文仅作blama。

[6]梵文guggulu,guggula。参见YaelBeioūpasinIricBuddhism(Leiden:E。J。Brill,1996),pp。118-119。

[7]sumbhanimantra:sumbhahūmgrhnagrhnahūmgrhnāpayagrhnāpayahūmānayahobhagavabvidyārājāhūmphat参见YaelBeioūpasinIricBuddhism(Leiden:E。J。Brill,1996),pp。118-119;English,Vajrayogini。

[8]梵文作:sarvavighnauccathaya,意为驱除一切魔类。

[9]此述“瓶灌”(bumsgrub,或者bumbskyed),二净瓶分别是“尊胜瓶”(rnamrgyalbumpa)和“羯磨瓶”(laskyibumpa)。参见StephanBeyer,MagidRitualiheCultofTārā(Delhi:MotilalBanarsidassPublishers,1996),pp。410-414;DavidL。SibetanBuddhism:IndianBuddhistsaanSuccessors(Boston:Shambhala,1987),pp。223-225;前揭Bentor1996,pp。100-108。

[10]sngagsnijiltarbltamspatsamgyisnidebzhingshegspakunkhrusgsolltarlhayiidagpayisdebzhinbdaggiskhrusgsollo《略胜住法仪本续》(Rabtugnaspamdorbsduspa&#yud,Supratisthātantrasamgraha),Toh。no。486,sDedge:295。

[12]即指羯磨瓶(laskyibumpa)。

[13]关于镜灌参见YaelBentor,“OntheSymbolismoftheMirrorinIaionRituals,”JournalofIndianPhilosophy1995(23):57-71。

[14]按照《略胜住法仪本续》中的原文,此偈或可译作:“即如[佛陀]降生时,一切如来请沐浴,今以清净天之水,如是我亦请沐浴!”

[15]关于沐浴净治污垢仪轨,参见前揭YaelBeioūpasinIricBuddhism(Leiden:E。J。Brill,1996),pp。164-178。

[17]按照瑜伽部,或曰下部密教(lowerTantras)的修法,为身、语、意三所依作胜住仪轨时,通常为身所依佛塔等开光时生起大日如来佛,为语所依佛经等开光时生起阿弥陀佛,为意所依佛像开光时生起不动佛或金刚萨埵佛。而到无上瑜伽部则通常以金刚萨埵、大威德、喜金刚、胜乐等密宗尊佛为智慧尊。参见YaelBeureoierature:StudiesinGenre,eds。,RogerJadJoséI。(IthaowLionPublis,1996),p。292,n。10。

[18]denasgnasgsumrnamssubstimomhūmāhyiyigegsumomnispyiborbstimbyabzhinsnyinggarhūmgiyiger&#iphyogssuāhyiggoskugsungthugsnibsgrubpabya《略胜住法仪本续》,Toh。no。486,sDedge:294。

[19]tavajrasamā[ya]jahjahhūmbamhoh。

[2yasthamsidga'ldandunignaspalaslhamosgyusphrulltumszhugsltardebzhingzhugsbrnyan&#sshig&#snasbyangchubsemsnibskyedpadangchegemoyidonsladdubdaggi'byorpanyidkyisnici'byorbayimsmetoglasogs'dibzhesshigbdagdangslobmarbcaspalarjessubrtsebardgongsugsolkungyis'dilabyinbrlabg'dinyiddunibzhugsparrigs《略胜住法仪本续》,pp。293-294;参见YaelBeioūpasinIricBuddhism(Leiden:E。J。Brill,1996),p。294。

[21]omvajraankusajahvajrapāsahūmvajrasphohabamvajraabeshaāh,参见前揭YaelBeioūpasinIricBuddhism(Leiden:E。J。Brill,1996),p。238。

[22]此段若按《略胜住法仪本续》中的原文或当译作:即如诸佛陀,安住兜率天,如入幻女胎,请住此像中。

[24]omvajraabhisi?cahūmbuddhaabhisi?ratnaabhisi?cahūmpadmaabhisi?cahrīhkarmaabhisi?caāh。

[25]此段偈语译文与八思巴帝师引文相同,而与《略胜住法仪本续》中的原文略有差异。参前注。

[28]梵文作:omsupratisstha-vajrayesvāhāomhūmhūm。参见前揭YaelBeioūpasinIricBuddhism,pp。320-321。

[32]梵文作:om[supra]tisthavajra[yesvāhā]。

[33]关于永驻仪(brtanbzhugs)或曰长寿仪参见JoséIgnacio,“FirmFeetandLoheZhabsbrtaureofTibetanBuddhism,”Tibetaure:StudiesiedbyJoséIgnaciodRogerR。Ja(IthaewYork:SnowLionPublis,1996),pp。344-357。

[34]缘起心咒梵文作:yedharmāhetuprabhavāhetumtesāmtathāgatohyavadattesāmvādīmahāhramaeratureoinas],”301,n。21;关于缘起心咒和吉祥偈亦参见YaelBentor,“Sūtra-styleseTibetandItsImportanderstaorientofIaionRitualforStūpasaanStudies:Progsofthe5thSemiionalAssoforTibetaa,1989(Narita:NaritasanShinshoji),pp。1-12。

[35]13世纪有两位Khrophuba,其中一位居沙鲁寺(Zhalumgon),另一位是KhrophubKa&#yud派的传人。此之Khrophuba当指与萨思迦派关系亲近的沙鲁寺上师,其生平不详。

[36]见莎南嘉措编《萨思迦全集》,卷5,299叶;参见SakyaPanditaKungaGyaltshen,AClearDifferentiatiohreeCodes,EssentialDistinongtheIndividualLiberatioVehidTantricSystems,translatedbyJaredDouglasRhoton(Albany:StateUyofNewYorkPress,2002),pp。127-129,307-308。

[37]对此萨思迦班智达在其dGebshesDokorba的一封回信中说得尤为明白:damtshigsemsdpa'bskyedpalayeshessemsdpa'spyandrangnasmgbstodnasbstimpalarabgnasdngyudlasbshad“续中所说胜住正行,即生起三昧耶尊,于彼尊迎请智慧尊,作供、赞令其融入。”《萨思迦全集》卷5,403。1-4叶。

[38]Gragspargyalmtshan,Arga'igrabtugnaspadongsal。

[39]通常说佛塔为佛身之所依、佛经为佛语之所依、佛像为佛意之所依,然八思巴此说佛塔与神庙为身所依,经函、铃杵为语所依,金刚等为意所依。

[40]YaelBeureoierature:StudiesinGenre,eds。,RogerJadJoséI。(IthaowLionPublis,1996)。

[41]《萨思迦全集》卷4,237~252叶。葛剌思巴监藏的这部著作或亦曾在元代流通,居庸关云台过街塔所遗赞颂铭文多与其内容相应。参见YaelBentor,“Iūpas:TheTibetag-KuanResidered,”Indo-IranianJournal38(1995):31-54。

[42]文详见宿白《元大都〈圣旨特建释迦舍利灵通之塔碑文〉校注》,同氏《藏传佛教寺院考古》,北京:文物出版社,1996年,322~337页。对于这个碑文的最新研究,参见安海燕:《元大都大圣寿万安寺白塔之装藏、装饰——释注〈圣旨特建释迦舍利灵通之塔碑文〉相关段落》,《西域历史语言研究集刊》第6辑,北京:科学出版社,2013年,17~52页。

已完结热门小说推荐

最新标签