千米小说网

千米小说网>论语导读鲍鹏山在线阅读 > 宪问篇第十四(第3页)

宪问篇第十四(第3页)

【导读】

本文涉及孔子对子产、子西和管仲的评价,褒贬不一。

据历史记载,子产做执政大夫时,郑国经常处在强大的楚国和晋国之间而左右为难,但是由于他的努力,使郑国能够恪守礼制,保全利益,并维持了外交上的强势地位。子产因此而有贤相之称,是当时著名的政治家和思想家。孔子曾称赞子产,说他“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”(5。15)其中的“其养民也惠”与本文的评价一致。据《左传》记载,子产去世时,曾经万人空巷,人们都去参加他的葬礼,孔子也为之哭泣,说“古之遗爱也。”这当然与他的惠民政策有关。

据说春秋时期有三个子西,其中一个是郑国子产的宗亲,先于子产而执政,后来因为杀害同僚子孔并瓜分其家资而声名狼藉。本文所说的子西即指此人,孔子对他的行为不愿多谈,表达的应该是惋惜之意。其他两个均为楚人,一个是申宜,因为祸作乱而被杀;另一个是公子申,即楚国的令尹子西。据说他有逊位之德,也曾经阻止楚昭王任用孔子,后来不慎导致白公之乱,铸成大错。

孔子曾批评管仲“器小(3。22)”,生活奢侈而不知节俭,但孔子不以一眚(shěnɡ)掩大德,他说:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。”(14。16)意思是,齐桓公多次主持诸侯会盟,使天下没有战事,都是管仲努力促成的。孔子认为,战争是残酷的,有能力和智慧避免战争的人,就是为天下人谋福利的仁爱之人。因此他高度评价管仲,肯定他是个有仁德的人。至于本文说管仲“夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言”,可能是因为伯氏本身获罪,加之管仲位高权重,所以不敢也不能有怨言吧。

【14。10】子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。”

孔子说:“贫穷而不抱怨很难做到;富裕而不骄傲则比较容易。”

【注解】

无:通“毋”,不,不要。

【导读】

子贡问:“贫而无谄,富而无骄,何如?”孔子回答说:“可也。未若贫而乐道,富而好礼者也。”(1。15)一般而言,富有而不骄傲,比较容易做到;但是贫而乐道将面临更多的艰难和挑战,需要足够的勇气和毅力方可做到。所以,明智的人懂得接受现实并且努力改善自己,而在努力奋斗的过程中就会有收获和快乐,能使人暂时忘记忧怨和烦恼。孔子说:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”(7。16)他还说:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”(6。11)均可供本文参考。

【14。11】子曰:“孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”

孔子说:“孟公绰担任晋国赵卿与魏卿的家臣可以游刃有余,但却没有能力担任滕与薛这些小国的大夫之职。”

【注解】

孟公绰:鲁国大夫,或曰为孟孙氏族人,为人清心寡欲而短于才干。

赵魏:指晋国的赵卿和魏卿。当时晋国有六卿,赵卿和魏卿为其中之老者。晋文公是春秋时代后期的天下霸主,他的生平很坎坷,在外流亡多年,后来回到晋国,成就霸业,也使晋国成为当时举足轻重的大国。

老:古代对大夫家臣之长的尊称。

优:多,有余。

滕薛:指鲁国附近的两个小诸侯国。

【导读】

孔子说:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。”(15。34)据说孟公绰为人寡欲安详而短于才干。虽然赵氏和魏氏都是晋国的执政上卿,但其家臣只需负责管理采邑之事,不用参与国事,因此孟公绰担任他们的家臣可以游刃有余;而滕国和薛国虽为小国,但毕竟也是诸侯国,其执政大夫则位高权重,需要才干优长者为之。何况当时滕、薛这样的小国时刻挣扎在被大国兼并的死亡线上,其大夫之位极具挑战性,而孟公绰清心寡欲,并不适合担任此职。所以孔子说:“孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”朱熹评论此事说:“大家势重而无诸侯之事;家老望尊而无官守之责。”可供读者参考。

【14。12】子路问成人。子曰:“若臧武仲之知(zhì),公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”

子路请教如何才算是成人。孔子说:“明智有如臧武仲,淡泊无欲有如孟公绰,勇敢有如卞庄子,多才多艺有如冉求,再用礼乐加以文饰,也可以算是成人了。”稍后又说:“现在所谓的成人何必一定要这样呢?看到利益就想该不该得,遇到危险愿意牺牲生命,长期处于穷困也不忘却平日曾经的诺言,也可以算是成人了。”

【注解】

成:完成。成人指成为德才兼备的人。

臧武仲:即鲁国大夫臧孙纥,(其生活的年代早于孔子。)据说他是一个善于预见而又能够随势取舍的明智之人,孔子尝称其智。

公绰:即孟公绰。据说为人寡欲安详。

卞庄子:鲁国卞邑大夫。据说他很勇敢,曾一人搏虎。或说为孟庄子。

久要:即久约,长久穷困。“要”:通“约”,穷困。

【导读】

孔子所说的“成人”标准可以从四个方面来理解:第一,“见危授命,久要不忘平生之言”,强调的是“有理想”;第二,学习“公绰之不欲”“卞庄子之勇”“见利思义”,强调的是“有道德”;第三,“若臧武仲之知”“冉求之艺”强调的是“有知识”和专业技能;第四,“文之以礼乐”强调的是“有纪律”。类似于我们今天所提倡的“有理想、有道德、有文化、有纪律”的“四有”新人标准,其中哪一个方面有所偏颇都是不够理想的,所以“成人”很难,需要坚持不懈地努力。也许是孔子觉得在当时那个物欲横流、礼坏乐崩的时代很难做到全面发展,所以又提出了一个在他看来稍微降低标准的成人条件,即“见利思义,见危授命,久要不忘平生之言。”其实这是更难实现的理想,因为义行需要智慧,处危需要勇敢,而真正的智勇双全则需要以内心的慈悲和仁爱为基础,这实在是一般人难以企及的标准啊!孔子说:“见义不为,无勇也。”(2。24)老子说:“慈故能勇。”(《老子·六十七章》)均可供本文参考。

【14。13】子问公叔文子于公明贾曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然,岂其然乎?”

孔子向公明贾询问公叔文子的情况。他说:“公叔先生不爱说、不爱笑也不爱求取财物,这是真的吗?”公明贾回答说:“这是传话的人说得太夸张了。公叔先生在适当的时候才说话,因此别人不讨厌他说话;真正高兴了才会笑,因此别人不讨厌他笑;应该求取财物时才会求取,所以别人也不讨厌他。”孔子说:“你说得太好了,但是他真有你说的那么好吗?”

【注解】

公叔文子:即公孙拔,一说公孙发,春秋时期卫国的卿,卫献公之孙。“文”是其谥号。

公明贾:姓公明,名贾,卫国人,是公叔文子的使臣。

【导读】

孔子想通过公明贾来证实公叔文子的“不言”“不笑”“不取”是否真实,因为能够做到这三点实属不易。公明贾认为这是传话的人太夸张,但是他所描述的公叔文子则更加夸张。他说,公叔文子能够做到“时然后言”“乐然后笑”“义然后取”,以至于孔子质疑地问道:“其然,岂其然乎?”在孔子看来,这种谦恭谨慎而又自然而然的作风和义行实在是比“不言”“不笑”“不取”更难达到的修养啊!

已完结热门小说推荐

最新标签