千米小说网

千米小说网>主角穿越鬼灭之刃变成鬼的 > 日常(第1页)

日常(第1页)

翻译这件事,远比我想象中艰难千百倍。本以为仗着自带语言包的金手指,可以轻松大杀四方,现实却给了我结结实实一记重击。

????中文诗集的翻译还算游刃有余,毕竟母语的底蕴刻在灵魂里。可之前夸下海口,揽下的《哈姆雷特》……我是真的快要跪了啊!

????我毕竟不是英语母语者,而莎士比亚的戏剧里充斥着大量古英语语法、复杂的诗歌韵律、以及深植于彼时彼地文化的隐喻和双关。我那点应试教育积累的词汇和语法,在这些文学巨著面前,简直是用玩具铲子挖掘一座矿山。

????就算我心一横,召唤出紫色隐者,幻想它能变成三头六臂帮我一起抠字眼,把这么厚一本巨著翻译完……在这个连稍长些的物语都算大部头的时代,真的会有人买、有人看吗?

????除了山田婆婆。她对于书籍的热爱简直令我汗颜。要知道之前我已经多久都没去过学校图书馆了。

????幸好,跟山田婆婆讨论后,她给了我一个极好的建议:将篇幅大大压缩,只保留最核心的故事脉络、最动人的情节,相当于改编成一个精彩的短篇故事。虽然这同样需要功力,但总比硬啃整本原著现实多了。

????至于那些实在搞不懂的古英语……我已经有了自己的解决办法,那就是适度的、合理的瞎。。。艺术加工!反正这里没人看得懂原文,只要不影响主线,在让故事更精彩紧凑的前提下,我稍微“润色”一点点……应该没问题吧?

????莎士比亚大师,请您在天之灵务必安息,千万不要怪罪我这个只想赚点钱养家糊口的孩子啊!我每天给您默念三遍“生存还是毁灭”以示敬意!

????于是,我开始了每日伏案的苦修。行冥也没闲着,他承担起整理店铺的重活。山田婆婆库房里的藏书量堪称恐怖,都是极其耗费体力的工作。可行冥做起来似乎举重若轻。

????他偶尔会提起,以前在佐藤那里做的活,比这更累,而且多在室外风吹日晒。我听了,一边在心里把佐藤骂了八百遍,一边心疼行冥曾经的遭遇,最后又忍不住暗想:行冥这体力,这耐力,简直非人类!说实话,哪天他突然觉醒个什么力量型替身,我都不会觉得奇怪。

????不过我心中一直有个疑问。

????“行冥,你说山田婆婆刚搬来的时候,这些书又是谁给他放进去的呢?”

????“那日下工,正赶上婆婆搬家收理东西,我便帮助了她。”

????啊。。。怪不得。

????在笔墨的充盈下,日子一天天过去,可算是功夫不负有心人。山田婆婆的“堇屋书店”终于正式开业了。在行冥的协助下,店铺运营顺畅,生意竟出乎意料地红火。

????山田婆婆待人真诚,谈吐风趣又智慧,许多顾客甚至不只是为了买书,就为了能和她聊上几句天。每每看到婆婆笑语晏晏的模样,我都在一旁暗自感叹:“这就是人格魅力与知识沉淀结合的力量啊!”

????我和婆婆合力翻译的新书样本,被她寄往了好几家出版社。不久,回信纷至沓来,表示兴趣浓厚,甚至有颇具名望的出版社编辑亲自前来拜访。

????他们起初将信将疑,坚持要请“权威专家”鉴定译文水准。那等待结果的三天,我简直是焦虑得寝食难安。

????行冥察觉我的不安,安慰道:“无需忧心。你的努力与才华,我们都看在眼里。我相信你。”

????我欲哭无泪的点点头:“可是行冥,我瞎扯淡的能力呢?莎士比亚老师的在天之灵呢?”

????行冥沉默了片刻,双手合十,面容肃穆:“南无阿弥陀佛。”

已完结热门小说推荐

最新标签