真生
长安士人贾子龙,偶过邻巷,见一客,风度洒如[1]。问之,则真生,咸阳僦寓者也。心慕之。明日,往投刺[2],适值其亡[3]。凡三谒,皆不遇。乃阴使人窥其在舍而后过之,真走避不出,贾搜之始出。促膝倾谈,大相知悦。贾就逆旅,遣僮行沽。真又善饮,能雅谑[4],乐甚。酒欲尽,真搜箧出饮器,玉卮无当,注杯酒其中,盎然已满,以小盏挹取入壶,并无少减。贾异之,坚求其术。真曰:“我不愿相见者,君无他短,但贪心未净耳。此乃仙家隐术,何能相授。”贾曰:“冤哉!我何贪,间萌奢想者,徒以贫耳。”一笑而散。由此往来无间,形骸尽忘[5]。每值乏窘,真辄出黑石一块,吹咒其上,以磨瓦砾,立刻化为白金,便以赠生。仅足所用,未尝赢馀。贾每求益,真曰:“我言君贪,如何,如何!”贾思明告必不可得,将乘其醉睡,窃石而要之。一日,饮既卧,贾潜起,搜诸衣底。真觉之曰:“子真丧心,不可处矣!”遂辞别,移居而去。
后年馀,贾游河干,见一石莹洁,绝类真生物。拾之,珍藏若宝。过数日,真忽至,然若有所失。贾慰问之,真曰:“君前所见,乃仙人点金石也。曩从抱真子游,彼怜我介[6],以此相贻。醉后失去,隐卜当在君所。如有还带之恩[7],不敢忘报。”贾笑曰:“仆生平不敢欺友朋,诚如所卜。但知管仲之贫者,莫如鲍叔,君且奈何?”真请以百金为赠。贾曰:“百金非少,但授我口诀,一亲试之,无憾矣。”真恐其寡信。贾曰:“君自仙人,岂不知贾某宁失信于朋友者哉!”真授其诀。贾顾砌上[8]有巨石,将试之。真掣其肘,不听前。贾乃俯掬半砖,置砧上曰:“若此者,非多耶?”真乃听之。贾不磨砖而磨砧,真变色欲与争,而砧已化为浑金。反石于真,真叹曰:“业如此,复何言?然妄以福禄加人,必遭天谴。如逭[9]我罪,施材[10]百具、絮衣百领,肯之乎?”贾曰:“仆所以欲得钱者,原非欲窖藏之也。君尚视我为守财卤[11]耶?”真喜而去。
贾得金,旦施且贾,不三年,施数已满。真忽至,握手曰:“君信义人也!别后被福神奏帝,削去仙籍。蒙君博施,今以功德消罪。愿勉之,勿替也。”贾问真系天上何曹,曰:“我乃有道之狐耳。出身綦微[12],不堪孽累[13],故生平自爱,一毫不敢妄作。”贾为设酒,遂与欢饮如初。贾至九十馀,狐犹时至其家。
长山某,卖解信药[14],即垂危,灌之无不活。然秘其方,即戚好不传也。一日,以株累[15]被逮。妻弟饷食狱中,隐置信焉。坐待食已而后告之,甲不信。少顷,腹中溃动,始大惊,骂曰:“畜产速行!家中虽有药末,恐道远难俟,急于城中物色薜荔[16]为末,清水一盏,速将来!”妻弟如其教。迨觅至,某已呕泻欲死,急投之,立刻而安。其方自此遂传。此亦犹狐之秘其石也。
【注释】
[1]洒如:潇洒,洒脱。如,然。
[2]投刺:投递名片,请求谒见。刺,名片。
[3]亡:外出。
[4]雅谑:雅言戏谑。
[5]形骸尽忘:谓彼此亲密无间,如同一人。形骸,人的形体,躯壳。
[6]介:有节操。
[7]还带之恩:归还珍贵失物之恩。
[8]砌上:阶上。
[9]逭(huàn):逃避,躲过。
[10]材:棺材。
[11]守财卤:即守财奴。
[12]綦(qí)微:甚为低微。綦,甚。
[13]孽累:罪孽牵累。
[14]解信药:即解砒霜的药。信,信石,砒石的别称。
[15]株累:别人有罪而受到牵连。
[16]薜荔:又名木蓬,木本植物,果实形似蓬房,可入药。
【译文】
长安有个读书人名叫贾子龙,有一天,他在附近小巷子里走,看见一个外地人,风度潇洒自如。贾生主动上前和他说话,闲聊中得知那人姓真,是咸阳人,租房子住在长安。两人分别第二天,贾子龙拿着名片到真生住的地方拜访,不巧的是真生不在家,前后拜访三次,都没遇到。贾生暗中派人看准真生在家再去拜访,可是,真生在家也躲避着不肯出来见贾生,贾生闯进去搜他,真生才出来。两个人促膝谈心,相见恨晚。贾生就在真生住处派个小童去打酒。真生善于饮酒,又能说风雅的笑话,两个人一边喝酒一边谈心,非常快活。酒快喝光的时候,真生翻了翻箱子,拿出一个饮酒器皿来,那器皿是一个没有底的大白玉杯子,把一小杯酒倒在里面,大杯子就满满的了。用小杯舀酒倒入壶中,大玉杯中的酒一点也没减少。贾生觉得很神奇,执意要求真生传授这种法术。真生说:“我之所以不愿意和你相见,就是因为你贪心比较重,这是仙家秘不传人的法术,怎么能传授给你呢?”贾生辩白说自己没有贪心,偶尔产生一些奢望,只是因为贫穷。说完两人哈哈一笑就分别了。从此,两人往来亲密无间,不分彼此。每当贾生窘困缺钱时,真生就拿出一块黑石头,吹上一口气,念些咒语,把黑石头拿去磨瓦块碎石,瓦块碎石立刻就变成银子。真生便把那些银子赠给贾生,每次赠予的银子也不多,仅仅够贾生用,从没有多余的。贾生每次要求多变些银子,真生就说贾生贪心,不肯多变。贾生心想,明着要不到,不如趁真生喝醉睡觉时把黑石头偷来要挟他。一天,两人喝完了酒睡下后,贾生偷偷起来,到真生衣服里翻找那块黑石头。翻了半天没翻到,却被真生发觉了。真生遗憾地说:“你这人没良心,不能再和你相处了!”于是辞别贾生,住到别的地方去了。
过了一年多,贾生在河边游玩,看见有一块石头晶莹光洁,很像是真生的那一块。贾生拾起那块石头,像对待宝贝一样珍藏着。过了几天,真生忽然来了,精神恍惚若有所失。贾生安慰他,并询问原因。真生说他以前拿来变银子的那块石头是仙人的点金石,是他从前跟随抱真子云游时,抱真子赠送他的。那块石头前几天在他喝醉酒时不小心弄丢了,占卜一下,那块石头应该在贾生这里,如果贾生肯把石头还给他,他一定好好报答贾生。贾生笑着说:“我从不敢欺骗朋友,的确和你占卜的那样,石头在我这儿。可是,你也知道我很贫穷,没有钱,你准备怎么办呢?”真生答应送给他一百两银子。贾生嫌一百两银子太少,请真生把变钱的口诀传授给他,让他自己试一试。真生担心他贪心重,不讲信用。贾生说:“你是个仙人,怎么不了解我呢,我难道是失信于朋友的人吗?”真生把口诀传授给贾生。贾生回头看到台阶上有块大石头,就要在大石头上试一试。真生一把拉住他,不让他到大石头上去磨。贾生知道真生是不愿意他得太多银子,就顺手弯腰拾起半块砖头,放在石砧子上说:“这么大,不多了吧?”这回真生让他试了。可是贾生不去磨那半块砖头而是去磨那巨大的石砧子。真生气得脸色都变了,去夺贾生手中石头,可那石砧已经化为一整块金子了。贾生得到那么大的金子,心里非常高兴,把石头还给真生。真生叹气说:“现在已经这样了,还能说什么呢?但是,我随便把福禄加给别人,必然要遭受上天惩罚。如果要挽回我的罪过,请你做善事施舍棺木一百口、棉衣一百件。你肯这样做吗?”贾生答应下来,说他之所以要得到很多金子,本来就不是为了藏起来自己用的,请真生不要将他看成守财奴,真生高兴地走了。
贾生没有食言,得到金子后,一边施舍,一边做买卖,不到三年,施舍的数量已经够了。这一天,真生忽然来了,握着贾生的手说:“你真是个讲信用有义气的人啊!我们分别后,福神就报告了玉皇大帝,削去了我的仙籍。承蒙你广做施舍,用功德抵消了罪过。希望你勉励自己,不要停止做善事。”贾生问他是天上哪一位神仙,真生说他只是一只有道业的狐狸,出身很低微,承受不了罪孽的牵累,所以生平很自爱,一丝一毫也不敢胡作非为。贾生摆下酒宴,真生就和他像从前一样对饮起来。他们又开始相互来往,贾生活到九十多岁,狐仙还时常到他家里去。
长山县有个人,卖能解砒霜毒的药。即使是中毒垂危的病人,灌下他的药没有救不活的。但是这人对药方严加保密,即使是亲戚好友也不传授。有一天,他被一件案子牵连进了监狱。他的妻弟到狱中给他送饭,偷偷把砒霜放在饭菜里,看着他吃完了才告诉他。这人不信,一会儿腹中开始绞痛,才大吃一惊,骂道:“好你个畜生养的,快去快去!家里虽然还有药末,恐怕路远来不及了,你赶快在城里找到薜荔磨成粉,再拿清水一杯,赶快去拿!”妻弟按他说的去办了。等把这些东西拿回来,那人已经连呕带泻快要死了,急忙给他灌下药去,立刻就好了。这个药方从此才传出。这人也像那个狐仙不把石头的秘诀传给人一样。