千米小说网

千米小说网>还乡道打坐法图解 > 五 诚实人间的困惑(第1页)

五 诚实人间的困惑(第1页)

五 诚实人间的困惑

托马芯看上去好像被她伯母态度的改变完全压倒了。“它也就是似乎表示,我是——没有结婚。”她怯弱地回答,“原谅我——让你丢脸,伯母,由于这不幸的事。我为它懊悔,可是我没有办法补救。”

“我?先想想你自己吧。”

“也不是谁的过错。我们到了那里的时候,因为证书上一些琐细的不周全,牧师不能为我们主持婚礼。”

“什么不周全?”

“我不知道。韦狄先生能说明白。今天早晨离开的时候我没有想到会像这个样子回来。”天正黑着,托马芯一任她的情感经由默然流泪而发泄,眼泪滚滚落下她的脸颊却能够不被看见。

“我几乎要说那正好是你应得的——要是我不觉得你不应该受到这样的惩罚。”约布赖特太太继续说,她,保持着紧密相邻的两种截然不同的情绪,一种柔和的情绪和一种愤怒的情绪,由一种飞向另一种没有一点点微小的先兆,“记住,托马芯,这营生完全不是我找的;从一开始,你傻瓜似的迷上那男人的时候,我就警告过你,他不能让你幸福。我那么强烈地觉得我永远都不相信我可以做到——在教堂里站起来,让我自己成为几个星期的公众话题。不过既然同意了,我就不能忍受没有正当理由的这些空想。这事过后你一定要嫁给他。”

“你以为我一时还会想望别的?”托马芯说,重重地叹了一口气。

“我知道爱上他是我错到家了,不过别再说那样的话让我痛苦了,伯母!你不会让我跟他暂时住在那里的,对不对?——你的房子是我回去的唯一的家。他说我们能在一两天之内结婚。”

“我希望他从来没有见过你。”

“非常好!那么我就是这世界上最悲惨的女人了,不要让他再看到我。不要,我不要他了!”

“说这种话是太晚了。跟我来。我去小酒店看看他是不是回来了。我当然能马上弄到内情根底。韦狄先生一定别以为他可以耍弄手腕,耍弄到我头上,或者耍弄到属于我家族的任何人。”

“不是那样。那证书不周全,他当天不能办到另一个。他一会儿会告诉你那是怎么回事,要是他回来了。”

“他为什么不带你回来?”

“都是我!”托马芯又啜泣起来,“我发现了我们不能举行婚礼的时候我不愿意跟他一起回来,我真的要病了。当时我看到了迪格利·维恩,乐意让他带我回家。我不能更好地解释了,你要是生气就铁定生我的气吧。”

“我一定把这事弄明白。”约布赖特太太说。她们转向小酒店走去,那小酒店在这附近以“静女酒店”为人知晓,以画了一个主妇在腋下挟了她的头的形象为标志,在那令人厌恶的构图下面写了这副对联为小酒店时常光顾者熟知:

既来静女酒店

不容男人骚乱

那房子前面向着荒原和雨冢,那些乌黑的形影似乎由天而来恐吓着它。挂在门上的是一块被人忽视的铜牌,带有令人意想不到的铭文:“韦狄先生——工程师”——无用而又抱有希望的遗物,来自于他在布达茅斯一家公司经那些对他寄予厚望的人的帮助而开始了那个职业的时期,却又使得那些人大失所望了。花园在房子后边,再后面流过一条静静的深溪,形成了荒原在那个方位的边缘,丰茂的草地展现在溪流的那边。

不过眼下浓重的夜色只容许一些景物在空中的轮廓线可以看得见。房子后边的水流能够听到,悠闲地转着旋涡,在沿着两岸构成了一排栅栏的顶着枯干的羽状芦花的芦苇之间蜿蜒流去。它们的存在被一种好似教堂里会众谦卑的祈祷般的声音表示着,那声音由其在微风中互相摩擦着而产生。

那窗户,自从烛光亮起由溪谷映入那群点燃篝火的人的眼睛,就没有拉窗帘,但是窗台砌得太高,所以行人在外面看不到房间里面。一个大大的阴影,能够隐约辨出一个男性轮廓的部分,遮暗了一半天花板。

“他好像在家里。”约布赖特太太说。

“我也非得进去吗,伯母?”托马芯低声问,“我觉得还是不进去;那太不好了。”

“你得进去,一定——要跟他对质,以便使他无法跟我说假话。我们在这屋子里待不过五分钟,然后我们就回家。”

进了空****的走廊,她拍了拍私人客厅的门,推开,往里看去。

一个男人的后背和肩膀出现在约布赖特太太的眼睛与烛火之间。韦狄,他本人的形体,即刻转过身,站起来,向前迎向他的来客。

他完全是一个年轻的男人,在两个特征中,形体和动作,首先是后者在他那里更为引人注目。他动作姿态的优雅是独特的:它是有过专门勾引女子经历的人所拥有的哑剧表达方式。随之引人注意的是浓密的剪短的头发逼近他的额头,使他的前额呈现出早期哥特式高角盾牌的轮廓;脖子像一个圆柱体钢瓶似的光滑和圆滚。他身体的下半部是薄弱的建构。总起来说在这他这个人身上没有什么东西男人会钦慕,也没有什么东西女人会厌恶。

他看清了走廊上年轻姑娘的外形,说:“托马芯,这么说,到家了。你怎么就那样丢下我走了呢,亲爱的?”他又转身对约布赖特太太说,“跟她争论是没用的。她偏要走,自己一个人走。”

“不过那到底是怎么搞的?”约布赖特太太傲慢地质问道。

“请坐。”韦狄说着,为两个女人放好椅子,“咳,是一个非常愚蠢的错误,不过这种错误常会发生的。那证书在安格堡没有用。它是适用于布达茅斯起草的,可是由于我没有读,我没有意识到那个。”

“但你不是住在安格堡吗?”

“不是。我是住在布达茅斯——直到两天前——那是我打算带她去的地方;可是当我来接她的时候我们又决定去安格堡,忘记了必须办一张新的证书。后来就没有时间赶到布达茅斯了。”

“我想差不多都要怪你。”约布赖特太太说。

已完结热门小说推荐

最新标签