识鉴第七
乱世英雄
曹公少时见乔玄,玄谓曰:“天下方乱,群雄虎争,拨而理之,非君乎?然君实是乱世之英雄,治世之奸贼①。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累②。”
【注释】
①奸贼:狡诈凶残的人。
②相累:受累。
【译文】
曹操年轻时去见乔玄,乔玄对他说:“天下动**不安,各路豪杰如虎相争,能整顿治理天下的,不就是您吗?但您实在是乱世中的英雄,治世中的奸贼。遗憾的是我老了,看不到您富贵发达了,我只有把子孙拜托给您照顾了。”
蜂目豺声
潘阳仲见王敦小时,谓曰:“君蜂目已露,但豺声未振耳。必能①食人,亦当为人所食。”
【注释】
①必能:一定能,肯定能。
【译文】
潘阳仲看见王敦少年时候的样子,就对他说:“您已经露出了胡蜂一样的眼神,只是还没有嗥出豺狼般的声音罢了。你一定能杀人,也会被别人杀掉。”
石勒听书
石勒不知书①,使人读《汉书》。闻郦食其劝立六国后②,刻印将授之,大惊曰:“此法当失,云何得遂③有天下?”至留侯谏④,乃曰:“赖⑤有此耳!”
【注释】
①书:读书,识字。
②后:后代,后人。
③遂:满足,称心。
④谏:谏言,劝谏,进谏。
⑤赖:依靠,依赖。
【译文】
石勒不识字,就让别人把《汉书》念给他听。他听到郦食其劝刘邦把六国的后代立为王侯,让人刻了印,将要授予爵位时,大惊道:“这种做法不对,说什么他这样就能得到整个天下?”当听到留侯张良劝阻刘邦时,石勒说:“多亏有这个人啊!”
不见其大
卫玠年五岁,神矜可爱。祖太保曰:“此儿有异①,顾②吾老,不见其大耳!”
【注释】