。 寄,是寄寓。蝘蜓,是蜥蝎,形如蝎虎,体型稍大。
。 防风氏,是大禹统治下的一个诸侯。
。 典则,是一代的典章制度、法律制度。
。 贻,是传流的意思。
※。帝 启
【原文】元年。启既即位,乃即钧台①以享诸侯。时有扈②氏无道,威侮③五行④,怠弃⑤三正⑥。启召六卿⑦以征之,大战于甘⑧,灭之。启在位九年,子太康立。
张居正讲评:夏启王即位之后,四方诸侯都来朝拜,启便在钧台接受诸侯的朝拜。那时候,诸侯中有个名叫有扈氏的,行为乖戾,作威作福,轻侮五行,所作所为都违背了仁、义、礼、智、信“五常”的道理,又废弃建子、建丑、建寅“三正”,不以夏朝奉行的以建寅之月为一年的开始,其狂妄悖逆到如此的地步。于是,启率领六乡之卿统领的六军去征讨他们,大战于有扈氏的南郊,遂灭亡有扈氏。启在位九年后驾崩,他的儿子太康继承了地位。
注释:
① 钧台,是台名,在今河南禹县。
。 有扈,是诸侯名,在今陕西户县。
③ 威,是作威。侮,是轻侮。
④ 五行,是金、木、水、火、土,在天有五行之气,在地有五行之质,在人有五行之理。
⑤ 怠,是怠慢。弃,是废弃。
⑥ 三正,是建子、建丑、建寅三个月,分别对应现在的十一月、十二月、一月。古人一般选用这三月中的一月作为一年的开始,也就是正月。
⑦ 六卿,是六乡之卿。乡为古代一种社会组织,每一万二千五百户为一乡,每乡有乡卿一人,六乡就有六卿,平时乡卿掌管各乡的政令教化,隶属于大司徒,当战事发生时,一万二千五百户每户出一人为兵,乡卿则率领这一万二千五百人出征,这时他们隶属于大司马。乡卿与朝廷里的六卿是不一样的。
⑧ 甘,是地名,在今陕西户县南。
商 纪
商是地名,以其始封于此,遂以为有天下之号。
※。成 汤
【原文】黄帝之后也,姓子氏。初帝喾次妃简狄①,见玄鸟②堕卵而吞之,遂生契。契事唐虞为司徒,教民有功,封于商,赐姓子氏。契生昭明,昭明生相土,相土生昌若,昌若生曹圉,曹圉生冥,冥生振,振生微,微生报丁,报丁生报乙,报乙生报丙,报丙生主壬,主壬生主癸,主癸生天乙③,是为成汤。是时伊尹④耕于有莘⑤之野,汤使人以币聘之,因说汤以伐夏救民之事,汤进伊尹于桀,桀不能用,伊尹复归汤。
张居正讲评:据史书记载,成汤是黄帝的后裔。黄帝的曾孙帝喾有个妃子名叫简狄,一次燕子从她面前飞过时,生了一个卵从天上掉了下来,她赶快捡起来吞了下去,这样她就怀了孕,并生下了契。在尧舜时期,契曾任司徒,负责教化百姓,使百姓相亲相爱,谦逊顺从。帝舜很欣赏他,便封他为商丘地方的诸侯,赐姓子氏。其后契生昭明,昭明生相土,相土生昌若,昌若生曹圉,曹圉生冥,冥生振,振生微,微生报丁,报丁生报乙,报乙生报丙,报丙生主壬,主壬生主癸,主癸生天乙,天乙就是成汤。那时有个贤人叫作伊尹,精通尧舜的治国之道,不肯出来做官,隐居在有莘地方,以耕田为业。汤知道他很有才能,便派人带着礼物去请他出来做官,前后三次才感动了伊尹,使他出来辅佐自己。伊尹见夏桀残暴不仁,百姓苦不堪言,便劝说汤起兵伐夏以救民于水火,然而汤不忍心讨伐夏,便将伊尹推荐给桀,以期望在伊尹的辅佐下,桀能翻然醒悟。然而桀执迷不悟,根本听不进去伊尹的劝谏,于是伊尹又回来辅佐汤。像伊尹这样贤能的人,如果桀能重用,听从劝谏,那就可以结束暴政,施行仁政,夏就可以复兴而不至于灭亡了。由此可见,天下兴亡的关键不在于有没有贤能的人,而在于贤能的人能不能得到重用。桀不能重用贤能的人,夏灭亡了;汤重用了贤能的人,便得了天下,成为天子。贤能的人对于国家的重要性一至于斯。
【原文】桀杀直臣龙逢⑥,众莫敢直言,汤使人哭之。桀怒,囚汤于夏台,已而得释。桀将亡,贤臣费昌归汤。汤出见人张网四面,而祝之曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆罹吾网。”汤解其三面,止置一面,更祝曰:“欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下,不用命者,乃入吾网。”汉南诸侯闻之,曰:“汤德及禽兽。”归之者四十余国。
张居正讲评:夏桀无道,不接受大臣们的直言劝谏,关龙逢是当时有名的贤臣,屡次犯言直谏,桀愤怒地处死了他,从此朝廷内再也没有人敢进谏了。当时,汤是夏桀统治下的众多诸侯之一,他见龙逢以忠言进谏而被处死,心中很是悲伤,于是便派人悼念龙逢。桀知道这件事后大怒,便将汤抓起来囚禁在夏台狱中,过了很久才将他释放。那时候,天上出现了两个太阳,星辰坠落,伊水和洛水干涸了,泰山崩塌。桀的大臣中有个贤臣名叫费昌,他看见天下出现这样多的不祥征兆,知道夏迟早会被汤灭亡,于是便离开桀归附汤去了。一天,汤在野外行走,看见有人四面张着罗网打猎,并且口里还祈祷说:“希望一切动物,无论是天上飞的,还是地上走的,水里游的,都进入我的网中。”汤听见这些话,心中不忍,说道:“鸟兽虽然是微小,但它们也是有生命的,怎么能够如此残暴地将它们一网打尽呢。”于是,便让人将三面的网解去,只留一面,又替他祈祷说:“希望一切动物,无论是天上飞的,还是地上走的,水里游的,都自由自在地生活吧,如果有不爱惜生命的,就进入我的网中吧。”汤对于飞禽走兽等生物都这样仁慈,对于老百姓的仁慈可想而知了。所以,当汉水南边的诸侯们听闻这件事以后,都称颂说:“汤对生灵的爱惜,可谓到了极致了。微小如飞禽走兽的都谋其恩泽,人就更没得说了。”这样前来归附汤的有四十余个诸侯。
【原文】桀无道,暴戾残虐万姓,伊尹相汤伐桀,费昌为御,与桀战于鸣条,桀师败绩,汤遂放桀于南巢。诸侯大会,汤退而就诸侯之位,曰:“天子唯有道者可以处之,可以治之。”三让,诸侯皆推汤,于是即天子之位,都于亳。
张居正讲评:夏桀残暴无道,祸害百姓,伊尹见百姓苦不堪言,乃辅佐汤起兵讨伐桀,以救百姓于水火。那时夏的贤臣费昌离开桀来归附汤,汤便任命他为御戎的官职,负责驾驭汤乘坐的战车。汤起兵后,双方大战于鸣条,也就是今天陕西夏县西北。桀众叛亲离,被汤活捉,但汤并没有处死他,而是将他放逐到了南巢,也就是今天安徽巢县西南。当时,各地诸侯因汤的这一顺应天命的义举,都来朝拜他,要拥戴他为天子。汤不肯即位为天子,仍愿意为诸侯,说道:“我之所以讨伐桀,只是为了为民除害而已,而天子之位,只有有德行的人才能担任,不是我所能担任的。”如此这般的你推我让了三次,汤便不再推辞,即位为天子,改国号为商,以亳为都城,也就是今天河南偃师。
【原文】元年。汤既即位,反夏桀之事,以宽治民。除其邪虐,顺民所喜,远近归之。乃改正朔,自夏之前,皆是建寅之月为正月⑦,汤既革夏命,乃以建丑之月为正月,色尚白,牲用白,以白为徽号,服
冠⑧而缟衣。
张居正讲评:成汤即位以后,对于桀所推行的暴政,全部予以推翻,以仁德治民,施行人们所喜好的政策,如轻徭役、薄赋税等事。无论远近的百姓都来归附他,没有人再记得什么夏朝了。于是,汤便着手改革夏朝的历法,在夏以前,都以建寅之月也就是一月为一年的开始;汤既然灭亡夏朝,便以建丑之月也就是十二月为一年的开始。商朝崇尚白色,凡是祭祀时所用的牲畜,都选用白色皮毛的,军旗、纹章等也用白色;其服饰以白色为最尊贵。
【原文】大旱七年,太史⑨占之曰:“当以人祷。”汤曰:“吾所为请雨者,民也,若以人祷,吾请自当。”遂斋戒、剪发、断爪、素车白马、身婴白茅,以身为牺,祷于桑林之野。祝曰:“无以余一人之不敏,伤民之命。”以六事自责曰:“政不节欤?民失职欤?宫室崇欤?女谒盛欤?苞苴⑩行欤?谗夫昌欤?”言未已,大雨方数千里。又以庄山之金铸币,救民之命,作乐曰《大濩》。
张居正讲评:成汤的时候,曾经有七年的时间很少下雨,天下大旱。太史便上奏说:“天灾流行,国家遭遇厄运,需要用人作为牺牲,祈祷于上天,才能降下雨来。”成汤说:“我之所以求雨,是为了救济百姓,又怎么忍心杀人求雨呢?如果必须要以人做牺牲才能降雨,我宁可以自己为牺牲。”于是便斋戒沐浴,修身养性,剪去头发、指甲,乘坐着装饰简单的白色马车,身上披着白茅草,就像祭祀的牺牲一样,到桑林之野也就是今河南巩义鲁庄一带祭天。他向天祈祷说:“我不能恭敬地侍奉天,使天愤怒降下灾害,太不明事理了。不过没有好好侍奉天的人是我,与百姓无关,天如果要惩罚的话,应该只惩罚我一个人,不能因为我一个人的错误而降下这样的灾害,使百姓流离失所。”说完上面这些,便列举了六项过失向上天请求惩罚:“上天不会无缘无故地降下灾祸,如果降下,那么我们就一定有做得不到的地方,比方说:我发出的政令不能使百姓守节秉义;使百姓流离失所,无法生活;居住的宫殿过于高大、豪奢;宫中的后妃过多;贿赂、中饱私囊的人得以达到他们的目的;造谣生事的人繁多而祸害政事。如果这些事中有一件属实,我愿意以身受罚。”成汤当时祈祷的话语,至诚至信,感动上天,话还没说完,天就降下大雨,各地雨水充足。当时,天下大旱,百姓穷困,商业无从发展,成汤又用庄山(在四川荥经县北)出产的铜,铸造钱币,供给民间使用,以解除百姓的穷苦。因此旱灾虽然持续了七年之久,但百姓却也能勉强度日,不至于饿死,到后来天降大雨后,年年丰收,百姓欢乐,便制作了乐章《大濩》以纪念,以表彰汤能救护万民,使他们安居乐业。从这儿可以看出来,水旱灾害就算是在盛世也很难不发生,但只要作为君王的遇到灾害时,知道有所敬畏,严于律己,诚心救灾,也能化灾为祥,转危为安,就像上面提到的成汤的故事一样。如果天变降下灾祸仍不知道有所敬畏,看到百姓生活穷困,民不聊生,而不知道赈济百姓,那么亡国就不远了。
注释:
① 简狄,是帝喾的妃子。
。 玄鸟,是燕子,因为颜色为黑色,所以称为玄鸟。
③ 天乙,是成汤的名字。
④ 伊尹,是汤的大臣。
⑤ 有莘,是地名,在今陕西合阳县东南。