千米小说网

千米小说网>海伦凯勒自传好词好句 > 霜王抄袭事件(第1页)

霜王抄袭事件(第1页)

《霜王》抄袭事件

12岁那年冬天,我原本快乐阳光的生活却被笼罩上一片厚厚的乌云。在很长一段时间里,我都生活在恐惧和疑虑中,我的情绪沮丧极了,对读书也丧失了兴趣。甚至到今天,一想到那件令人恐怖的事情,我仍旧心惊胆战。

事情起因于我写的一篇叫《霜王》的短篇小说,完成后我把它送给了柏金斯盲人学校的安那戈诺斯老师,没想到却因此招来了麻烦。为了说明事情的真相,我认为有必要把这段经过写出来,以此证明我和莎莉文老师的清白。

《霜王》是我的处女作。有一年夏天,我们在“凤尾草石矿”别墅住的时间比往年要长,莎莉文老师就给我讲各个季节的景色是如何美丽动人,她精彩的描述触发了我头脑深处的记忆。那个故事是很早以前有人给我讲过的,我不自觉地记住了。

当时,我认为那个故事就是我自己“创作”的,于是赶忙把它写了出来。我文思流畅、洋洋洒洒,全身心地沉浸在创作故事的快乐中。笔尖在盲人专用的布莱叶纸板上跃动,我用流畅的语言,将那个故事生动、形象地写了一大篇。

假如现在有现成的文思轻易地跃入我的脑海,那我敢肯定,它一定不是我思想的原创,而是从别人那里看来或听到的。但是,那时我还太小,又刚开始学习写作,因此对这种界线很难分得清。

即使是现在,到底哪些东西是我自己思想的产物,哪些是从别人的文章或句子中学来的,我也区分得不是很清楚。我想,这或许就是源于我只能借助别人的眼睛“看”世界的悲哀吧!

小说写完后,我还很得意地读给莎莉文老师听。我现在仍然记得很清楚,我为那些美妙的文字是如何的陶醉,又是怎样被那些读音不准的词所困扰的。吃晚饭时,我还兴奋地将它读给全家人听,家人都惊讶不已,没想到我能写出这么好的文章,也有人问是不是从某本书上摘抄的。

这个问题让我感到很委屈,因为没有人给我讲过这个故事。于是,我坚定地回答说:“不,谁也没有为我读过这个故事,这是我自己写出来的,我要把它敬献给安那戈诺斯老师。”

然后,我又重新誊写了一遍,把《秋天的树叶》改成《霜王》。我把它作为生日礼物送给了安那戈诺斯老师。但我无论如何也想不到,这个生日礼物,竟给自己带了无尽的烦恼和屈辱。

安那戈诺斯老师读过这篇小说之后,也很喜欢,于是,就把它推荐给柏金斯盲人学校的校刊。这让我十分自得,喜悦的心情无以言表,但很快,我就陷入痛苦的深渊。在我到达波士顿后不久,有人说我的《霜王》与玛格丽特?康贝尔小姐的名叫《霜仙》的一篇小说有很多雷同之处,这篇小说在我出生之前就已经写成了,它收录在一部名为《小鸟和它的朋友》的小说集中。两篇小说在内容和修辞上都很相似,因此,有人说我的故事是抄袭康贝尔小姐的。

起初,我并不知道这个问题的严重性,但当我慢慢弄清以后,感到匪夷所思,痛苦莫名。

我遭受的打击真的不是一个孩子能够承受的。我为自己感到委屈,而我最敬爱的莎莉文老师也受到我的牵连更令我痛苦万分。但我绞尽脑汁也想不明白这到底是怎么一回事。我回想自己在写《霜王》之前,在我读过的书中,是否有描写霜的文章或书籍。我实在想不起来,只是记得有人对我讲到过杰克?费罗斯特,也记得他有一首写给小朋友们的诗,叫做《霜的异想天开》,可我并没有引用诗中的词句啊!

一开始,尽管安那戈诺斯老师也受到了这件事的困扰,但他是信任我的,因此对我很温和。为了使安那戈诺斯老师宽心,我强作笑脸,尽量表现得开心快乐。然而,事情却还在恶化。

为庆祝华盛顿诞辰,同学们编排了一个短剧,在剧中我饰演谷物女神。演出那天,我身着靓丽的服饰,头上戴着用树叶和鲜花编织成的美丽花环,手脚上挂着水果和谷物。可是在这热闹的外表下,我的内心世界却充塞着深深的忧愁和痛苦。

学校有位老师再次向我核实有关那篇小说的事情。我告诉她,莎莉文老师以前曾经为我读过杰克?费罗斯特的作品。可不知为什么,我说的是费罗斯特的作品却被她误认为是康贝尔小姐的《霜仙》。尽管我反复强调她理解得不对,但她还是坚持把这个错误的结论告诉了安那戈诺斯老师。

在此之前,安那戈诺斯老师一直很喜欢我,对我爱护备至,但在听了那位老师曲解的话之后,就误以为我是在欺骗他,因此对我的辩解一句也听不进去。他竟以为我和莎莉文老师为了得到他的夸奖,故意抄袭、剽窃别人的作品。紧接着,我被人带到了由柏金斯盲人学校的老师和员工组成的“法庭”上,去接受“审讯”。

开庭时,他们有意把莎莉文老师支开,然后反复“审问”我,逼问我是否有人为我讲过康贝尔的小说《霜仙》,想使我被迫承认这件事是真的。从他们的每一句问话中,我都感到极大的不信任,而且我的直觉还告诉我,安那戈诺斯老师正用责备的目光看着我,那种难言的滋味真是无法形容。我心烦意乱、语无伦次地回答着他们提出的问题。尽管我知道这只是一个误会,可自己内心的痛楚却无法因此而减少。

“审讯”结束后,我觉得晕头转向,都不记得自己是怎么离开的。对莎莉文老师和朋友们的劝慰,我几乎没有心思去听。

那天晚上,我越想越觉得委屈和伤心,于是躺在**放声大哭起来。我哭得天昏地暗,浑身颤抖,心里想,我可能活不到明天了。这么一想,心情反倒放松下来。如今回想起这件事,幸好那时年龄小,心思要单纯得多,如果这种事发生在成年以后,我一定会承受不了而精神崩溃的。也幸亏人有遗忘的天性,随着时间的推移,这种痛苦和忧伤才渐渐淡化了。

莎莉文老师坚信她从未给我读过《霜仙》这篇小说,她自己也没有见过康贝尔小姐的那本小说集。

莎莉文老师决定将此事调查清楚,她得到贝尔博士的支持,从多方查证了这件事。最后才知道,原来霍布金夫人在1888年,也就是我们和她在布鲁斯特一起度暑假的那年,曾有过一本康贝尔小姐著的《小鸟和它的朋友》。但后来这本书早就找不到了。她告诉我们,当时莎莉文老师有事去了别处,为了让我开心,她经常从她的藏书中找些生动、有趣的故事讲给我听。

霍布金夫人说,她确实不记得为我读过《霜仙》这个故事,但她曾经将《小鸟和它的朋友》这本书中的一些章节挑选着为我读过。霍布金夫人回忆说,她在卖掉布鲁斯特那座房子的时候,曾卖过不少书籍,比如一些小学课本、童话故事等。《小鸟和它的朋友》也许是那时当做废品处理掉了。

那时,我对故事不太在意,但故事中那些新鲜的单词,却让我这个参加不了其他娱乐活动的孩子颇感新奇。因此,对那个故事我现在一点儿也记不起来了,但我承认,我当时曾极力想记住那些新的单词,等莎莉文老师回来后,让她再给我细讲。

已完结热门小说推荐

最新标签