他年轻时身手矫捷,
无论是围猎还是赛马,
他的骑术在梅约人中闻名,
本可以好好展示良马的纯正血统,
和矫健的身手,纵使**四射,
也只像闪亮的群星,
倾斜以对分、或一百二十度斜角;
后来却变得多愁善感。
6。
他们是我多年的伙伴,
像是我心灵和生命的一部分,
如今他们已死,
他们的脸只能从旧相册中看到;
我已习惯他们的离去,
但不愿相信我亲爱朋友的亲爱儿子,
我们的完美典范“锡德尼”,
竟也在这份死者名单中。
7。
他眼中所见的他都喜爱,
那棵被暴风折断的老树,
把阴影投向桥梁;
河边破败的塔楼,
渡口上喧嚣的牛群,
每夜被嘈杂声惊起的水鸟;
这些都是他的所爱。
8。
他曾带着猎狐犬,
纵马驰骋在泰勒堡到劳克斯之间,
或埃色凯利平原,很少人跟得上,
在穆宁他曾飞跃山涧,
同行的骑手一半吓得闭上了眼睛;
他赛马从不用缰绳,
敏捷的头脑赛过飞奔的马蹄。
9。
我们梦想诞生一个伟大画家,