注释
a渭城:在今陕西咸阳东北,位于渭水北岸,是秦时的咸阳城,汉时改名叫渭城。浥(yì):润湿。b阳关:古关名,故址在今甘肃敦煌西南。
解析
渭城的早上下了一场雨,润湿了路上的尘土。驿站前面的柳树在春天的时候格外清新。请你再干了这一杯酒,向西出了阳关,可就再也见不到老朋友了。
这是一首极负盛名的送别诗,后被编入乐府,又叫《渭城曲》《阳关曲》或《阳关三叠》,被人们广为传唱。唐代在安西设立了统辖西域地区的都护府,有人要离开长安去安西的时候,人们大多在渭城送行。
前两句点明送别的时间、地点和周围的环境。“柳”象征离别,古人讲究折柳送别。“浥轻尘”“柳色新”,描绘的画面清新明朗、素朴清雅,具有诗情画意。后两句写离情,“更尽”二字承载了送行的人惜别、劝慰、体贴、关怀之情,情感真挚深厚。全诗用词简单,意象常见,但读起来朗朗上口,所以能千古传诵,久唱不衰。
语文小课堂
阳关位于河西走廊西头,北面相对的是玉门关。从汉代开始,阳关就成为从内地通往西域的通道。唐朝时期因为国力强盛,内地与西域往来比较密切,从军或出使阳关以外的地方都被盛唐人认为是壮举。
闺怨
[唐]王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼a。忽见陌头杨柳色b,悔教夫婿觅封侯。
注释
a凝妆:盛装。b陌头:路边。
解析
闺中的年轻女子不知道什么是忧愁,在一个春日里,她盛装打扮去登翠楼。忽然看到路旁的杨柳变成了新绿色,她才生出后悔之意,觉得当初不该叫丈夫去参军谋功名。
在这首诗中,诗人选取了闺中少妇的一个生活小片断,描写了少妇从“不知愁”到“悔”之间细微的心理变化。前两句交代时间是“春日”,闺中少妇“不知愁”,盛装打扮出游,暗示了女子轻松愉快的心情,刻画出一个天真烂漫的年轻女子形象。第三句写登楼后所见,“忽见”一词暗示了转变的突然,春日里有很多景色,抓住少妇眼光的却出乎意料。“杨柳”在古代象征着离别,为后面写离思做了铺垫。最后一句中,“悔”字画龙点睛,与前面的“不知愁”形成强烈的对比,突出了此时少妇的愁很深、很重,刻画细腻、精准。
钗头凤
[宋]陆游
红酥手a,黄縢酒b。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪c,几年离索d,错、错、错!
春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透e。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫!
注释
a红酥手:红润白皙的玉手。b黄縢酒:宋代官酿之酒,因用黄纸或黄罗帕封口,故名。c一怀:满怀。d离索:离别,分散。e鲛(jiāo)绡:指丝帕。
解析
红润白皙的玉手,送来黄縢酒。满城春意盎然,宫墙旁边柳条飘动。东风太可恶了,把两情相悦的欢情吹散。我满怀愁绪,分开的这几年一直感到萧索,只是后悔曾经的决定:错!错!错!
眼前的春色跟以前一样,人却消瘦了很多。胭脂被泪水化开,浸湿了手中的丝帕。桃花凋落,池塘阁楼也空了。从前许下的山盟海誓还在耳边,却连想给她送封信都很难,只能痛苦叹息:莫!莫!莫!
这首词是陆游在沈园邂逅前妻唐琬时,有感而发,在沈园的墙壁上写下的,词中满含着对前妻的思念之情,感叹自己与她分离后十分痛苦,感情真挚动人。词的上阕追忆两人曾经度过的美好生活,悔恨做出了分开的决定。“东风”是一种比喻,暗示词人与爱人是被迫分离的,结尾连续三个“错”字把沉痛的感情表达得淋漓尽致。下阕回到现实生活,抒写自己对前妻的深切思念和痛苦的心情,结尾连用三个“莫”字,写出了词人的无可奈何。
语文小课堂
唐琬曾经是陆游的妻子,两个人感情非常好,但是陆游的母亲不喜欢唐琬,迫使他们分开了。陆游另外娶妻生子,唐琬改嫁赵士程。几年后,陆游在沈园偶然遇到了前妻唐琬,心里痛苦不堪,就在墙壁上写了这首《钗头凤》。