“办法呢,也不是完全没有。比如说,有些特定企业的面试方法只有部分机构知道,看他们能不能给出合适的建议;又或者,面试后看他们能不能给出详细的反馈。但是,我觉得分辨机构好坏没什么特别大的意义。”
“欸?为什么这么说啊???”
“哎呀,金田君,你稍微动脑子想想呀!比方说,你自己和一家人才机构打过一阵子交道,也参加了面试,但得出的结论是‘这家机构不靠谱’。然后呢,你打算怎么办?”
“那……那就换一家人才机构,或者在那家人才机构里换一个顾问吧。”
“当然,你说的这些方案也不是不可行。但是,你已经投递过简历的公司只能继续通过那家机构去操作,就算你中途提出要换顾问,也不是每家机构都会满足你的要求哟!我刚才说了吧,人才机构基本都是‘独立负责’的。最坏的结果可能是,你跟一家人才机构断绝来往,便再也不能应聘他们家操作的岗位资源了。而且,就算你成功地换了顾问,对方估计对你也不会有什么好印象。还有,这个替补顾问也未必一定比前一个强,搞不好还有可能跟你更合不来。”
“那照你这样说的话,该怎么办啊……”
“就像金田君刚刚说的那样,碰不碰得上合得来的顾问就像是拆‘扭蛋盲盒’,要看当下的运气和机缘。如果‘抽到了很弱的牌’,拼命去纠结弱到什么程度也没什么意义吧。就算再扭一次,也未必会抽到很强的牌。
“所以呢,不论抽到什么样的牌,只要尽量和顾问沟通,保持良好的关系就行了。尤其是像你们俩这样20来岁第一次换工作的,估计在大型人才机构里很难碰上资深顾问。
“因为优秀的顾问本身薪资就高,会被机构安排去负责一些重要的案子。不是年轻的你们能轻易碰得上的啦。”
“这么说来,和人才机构打交道也挺难的呢。那么,打个比方啊,椎名学姐会不会推荐你自己所在的那种规模相对小一些的机构呢?毕竟碰上不负责的顾问的概率会小一些。”
“是的呢,这正是我想说的(笑)。我当然不会欺骗我的学弟和他的朋友,所以我都会如实相告的。松村君的前辈给出的第一次换工作最好找大型人才机构的建议,也断然是没错的。
“简单来说,大型人才机构拿到的职位资源会比我们的多好几倍。他们一般会在宣传广告里登上‘非公开招聘岗位×万个!’之类的信息。光凭那些资源,就能让候选人在各种各样的岗位中发掘出更多的可能性。
“如果说你的目标是必须在3个月之内成功换工作的话,那可能还是大型机构更合适,毕竟他们那里的选择更多。”
“学姐,但是……其实我的情况和松村的基本一样,也通过大型机构参加了好几家公司的面试,但都不怎么来电。
“而且,我在面试准备上也没投入太多热情,结果基本上都垮在了第一轮面试。我觉得也不是选择越多越好,选择多了反倒更容易迷茫。”
“你们俩啊,最好都先找到‘换工作的轴心’。”
“‘换工作的轴心’?”
我们俩几乎异口同声地问道。
“没错,如果觉得选择太多反而迷茫,就是因为没有轴心。还有,被顾问游说两句就想着‘先面试再说’,也是因为没有轴心。如果你们能想明白这次换工作是为了什么、想要什么,并把这些原因总结出来的话,那接下来只需要找出尽量符合条件的公司就可以了。这样,换工作就会顺畅地一气呵成了。
“重点是先做优先级排序。换句话说,首先要明确‘自己决不让步的条件’‘想得到的东西’‘可以舍弃的东西’分别是什么。”
“原来是这么回事啊……长见识了。但是,我现在还是不知道自己想做什么样的工作。”
“我也是一样的情况啊,学姐。”
“没关系的。大部分人一开始都不是很明确自己想做什么样的工作,哪怕是想破脑袋也不会突然得出答案的。
“但是,你们应该有大概的想法吧?知道自己不想再做什么样的工作,或者说憧憬什么样的工作环境之类的。再比如说,想在市中心‘高大上’的写字楼里上班,或者想提高收入,诸如此类的想法都可以。”
“我的话……如果可以,我不想再做轮岗的工作了。还有,公司的政策方针不要一天一个样,我能认同公司的经营理念是最好的。工资嘛,当然是多一些更好。”
“没错,就是这样!要是想去不用轮岗的公司,就可以找找外企,或者办公地点只在关东附近的公司;公司方针可以在企业主页或企业披露的投资关系文件里查到。如果去外企的话,不用转岗还能涨薪,只不过金田君不会英语呀。”
“欸?!要会英语啊?哎哟!!我要是像松村一样会英语就好了!英语真是我这辈子的大败笔啊,我该早努把力的!”
“哈哈哈,没事啦。看吧,就像这样,只要有了换工作的轴心,就可以具体地筛选企业了。虽然大家嘴上都说‘不知道自己想做什么工作’,但真的没人会觉得‘去哪里上班都无所谓的’。每个人都有自己的轴心,只需要把自己内心的想法总结出来就会知道了……松村君,你会英语呀?”
“啊,不是,说不上会啦。只是我在海外营业部干了3年,可以用翻译软件跟海外据点的同事用英语沟通,还有用英语做会议记录。不过,我的听力不太行,时间要花得久一点儿。这样的水平,不算真的会英语啦。”
“松村君,这不就是你的‘市场价值’吗?你要更自信点儿。如果让新手来写英文邮件,根本写不好。即便你用了翻译软件,但要用英文把自己真正想表达的意思传达出去,也是需要练习的。
“这份经验,没有和有一点儿,它们之间的区别是相当大的。还有啊,花上好几个小时写一份英语会议记录,纵观全日本估计也没多少人可以做得到。
“一提‘市场价值’,很多人只会联想到出类拔萃的技能。实际上,有些技能乍一看很普通,却有相当分量的‘市场价值’。不是只有能去海外出差,能用一口漂亮的英文做演讲,或是参加大规模的国际会议,才算是会用英语哟。
“你的经验肯定会成为卖点。如果能找到愿意高价购买你的经验的企业,你再把自己完美地销售出去就可以了。不过,首先你自己得有‘要尽量把自己高价卖出’的意识。”
这番话让我打心底开心极了。