第二十五章
每个体格健全的男孩总会在某个阶段产生到某个地方寻宝的渴望。突然有一天,这种渴望出现在了汤姆身上。他到外面去找乔·哈珀,没有找到,又去找本·罗杰斯,得知他钓鱼去了。然后他在路上遇见了血手大盗哈克·费恩。哈克是个不错的人选,凡是跟冒险有关的事,只要好玩又不用花钱,他总喜欢掺和一下,因为他的时间多得是,又没法拿时间来换钱,还不如找找乐子。
“我们去哪里挖宝?”哈克问。
“噢,哪儿都行。”
“嘿,难道什么地方都藏着宝贝吗?”
“不,当然不是,财宝都藏在非常特别的地方,哈克——有时候在岛上,有时候在死树底下埋着的烂木头箱子里,半夜的时候,树影会落在上面,但大多数宝贝都藏在闹鬼的房子的地板下面。”
“谁藏的?”
“嘿,当然是强盗啦——你以为是谁?还能是主日学校的校长吗?”
“我不知道。换了我,我才不会把财宝藏起来,我会把钱花了,开开心心过日子。”
“我也是。可强盗们不这么做。他们总是把宝贝藏起来,放在那里不动。”
“他们不会再回去拿吗?”
“不,虽然他们埋宝贝的时候想着日后回来拿,但后来就渐渐忘记了藏宝的地方,或者干脆死了,然后财宝就留在那里慢慢生锈。再后来,有人可能会发现一张画着藏宝记号的黄纸——得花上一个星期才能读懂,因为上面都是些符号和象形文字什么的。”
“象形……什么?”
“象形文字——就是图画什么的,你知道吧,起初看上去好像并没有什么特别的意思的图画。”
“你有那样的黄纸吗,汤姆?”
“没有。”
“那你打算怎么去找藏宝的记号呢?”
“我不用什么记号。他们总喜欢把宝贝埋在鬼屋或者小岛上,还有死树下面,那种树上有一根单独的粗树枝,非常显眼。我们在杰克逊岛上找过了,以后可以再去找找,河岸那边有很多闹鬼的房子,还有不少死树——特别多呢。”
“每棵树下都有宝贝吗?”
“瞧你说的!当然不是!”
“那你怎么知道去哪棵树底下挖?”
“所有树底下都去找找!”
“哎呀,汤姆,那样一个夏天都挖不完。”
“哼,那又怎么样?你想想,要是你找到了一个全是灰、生了锈的黄铜罐子,里面有一百美元,或者找到一口烂箱子,里面全是钻石,那感觉怎么样?”
哈克的眼睛亮了。
“那太牛了,感觉肯定棒极了。就算不给我钻石,给我一百美元也行啊。”
“行吧。但我要是你,也不会把钻石扔掉的,有的钻石一块就值二十美元,有的不那么值钱,但也能卖到六毛或者一块钱呢。”
“啊!真的吗?”
“当然——大家都这么说。你没见过钻石吧,哈克?”
“我不记得见过那种东西。”
“噢,国王有很多钻石。”
“我不认识什么国王,汤姆。”
“我猜也是。但要是你去了欧洲,就能看到一大群活蹦乱跳的国王。”
“他们又蹦又跳?”
“什么又蹦又跳?——去你的,不是这样!”
“那你怎么说他们蹦啊跳啊的?”
“嗨,我的意思是,你能在欧洲见到很多国王——当然不是又蹦又跳的,他们蹦蹦跳跳的干什么?我是说,他们到处都是,很常见,比如那个驼背理查。”