千米小说网

千米小说网>幸福训练营活动感受 > 03(第1页)

03(第1页)

03

在此,我们的禁欲派的明智又怎么办呢?它不将说把自己的命运和脆弱的人的命运连接得如是密切是发疯么?蒙丹也岂非不愿把人家的事情放在“肺肝之中”么?是啊,可是蒙丹自己也将痛苦,如果那个牺牲者是他的好友鲍哀茜的话。不应当否认冲突,冲突确是有的。基督教的明智所以比禁欲派的更深刻者,即因为它承认冲突之存在。唯一的完满的解决,只有单去依恋绝对不变之物,真诚的宗教徒能有微妙的、持久的幸福,也是如此。但人的本能把我们联系于人的一切。在真正的爱情没有被视作儿戏的一切情形中,明智总不会丧失它的价值。它驱除虚妄的灾祸,祛除疯狂的预测,令人不信那些徒为空言的不幸。

因为阻止你达到幸福的最严重的障碍之一,是现代人士中了主义与抽象的公式的毒,不知和真实的情操重复亲接。动物与粗犷的人更为幸福,因为他们的愿欲更真实。洛朗斯曾言:“一头母牛便是一头母牛。”它不会自以为水牛或野牛。但文明人,有如鹦鹉受了自己的嚼舌的束缚一般,老是染着无谓的爱憎病。

在蕴藏着多少的“幻想的不幸”的精神狂乱中,艺术家比哲学家更能帮助我们重获明显的现实。学者应当是相对论者,因为他在摸索中探寻灵效的秘诀与近似的假设。唯有神秘的认识,或是艺术,或是爱,或是宗教,才能触及对象本体,唯有这认识,方能产生心灵的平和与自信,方能产生真正幸福。画家玩味着一幅风景,努力想确定它的美点,目光直注着的对象好似要飞跃出来一般去抓住全部的美,当他如是工作的时候,他感到绝对的幸福。狄更斯[172]在《圣诞颂歌》(tiquedeNoёl)中,描写一个自私而不幸的老人怎样突然遇到了幸福,于他一向是不可思议的幸福,因为那时他爱恋着几个人物,而这种爱恋使他摆脱了抽象的恶念。当我们在一霎间窥到了宇宙的神秘的统一性时,当浑噩的山岗、摇曳的丛树、云间的飞燕、窗下的虫蚁,突然成为我们生命的一部分,而我们的生命又成为世界生命之一部分时,我们由于迅速的直觉,认识了宇宙之爱,不复徒是乐天安命的态度而达到了《欢乐颂歌》[173]所表白的境界。

“你愿知道幸福的秘密么?”这是数月前伦敦《泰晤士报》在“苦闷栏”内刊布的奇异告白。凡写信去的人都收到一封回信,内面写着圣者玛蒂安[174]的两句名言:

“你要求罢,人家会给你;寻找罢,你会获得;叩门罢,人家会来开启。因为无论何人,要求必有所得,寻找必有所获,而人家在你叩门时必开启。”

这的确是幸福的秘密,古人亦有同样的思想,只是用另一种方式罢了,他们说邦陶尔匣子[175]里的一切灾祸飞尽之后,底下剩有“希望”。求爱的人得爱,舍身友谊的人有朋友,殚精竭虑要创造幸福的人便有幸福。

但只限于此种人而已。我们少年时,我们在无从置答的方式下提出问题,我们问:“在一切观点上都值得爱慕的男人或女人,我怎么能找到呢?我怎样能找到一个毫无瑕疵的朋友值得我信任呢?何种才是能永远保障我国的完满的法律?在何种场合、何种技艺中才能遇到幸福?”这样提出的人生问题是没有一个明智之士能够解答的。

然则何者方为真正的问题?我希望在这次检讨之后,我们对于此问题能有较为明白的观察。何处我能找到一个与我同样残缺的人,能以共同的志愿,在宇宙间、在变幻中造成一个托庇之所?何者才是难能而必需的德性,能使国家在残缺的制度之下生存?凭借了纪律,忘记了我的恐惧与遗憾,我的精力与时间可以奉献给何种事业?我能造就的是何种幸福,用何种爱去造成这幸福?

在多少抑扬顿挫式的曲折之后,还须学着贝多芬的坚持固执的格调,如在一阕交响乐之终,反复不厌地奏着圆满的和音一般,还得把幸福的题旨重说一遍么?永续的平衡状态在人事中是不存在的。信仰、明智、艺术,能令人达到迅暂的平衡状态。随后,世界的运行、心灵的动乱,破坏了这均衡,而人类又当以同样的方法攀登绝顶,永远不已。在固定的一点的周围,循环往复,嬗变无已,人生云者,如是而已。确信有此固定的中心点时,即是幸福。最美的爱情,分析起来只是无数细微的冲突,与永远靠着忠诚的媾和。同样,若将幸福分析成基本原子时,亦可见它是由斗争与苦恼形成的,唯此斗争与苦恼永远被希望所挽救而已。

[1]柏拉图(Plato),古希腊哲学家。

[2]奚特(AndréGide),现译纪德,法国作家。

[3]即无人性的,不近人情的。

[4]拜仑(GeordonByron),现译拜伦,19世纪初英国浪漫主义诗人。

[5]拉勃莱(Fran·oisRabelais),现译拉伯雷,16世纪文艺复兴时期法国人文主义作家。

[6]巴奴越(Panurge),现译巴汝奇,讽刺小说《巨人传》中人物。

[7]邦太葛吕哀(Pantagruel),现译庞大固埃,讽刺小说《巨人传》中的人物。

[8]苏罗门(Solomon),现译所罗门,古代以色列王国第三位国王。

[9]雪莱(PercyByssheShelley),英国浪漫主义诗人。

[10]萧伯讷(GeeBernardShaw),现译萧伯纳,爱尔兰剧作家。

[11]《邓·璜》(DonJuan),现译《唐·璜》,萧伯纳代表作。

[12]指婚姻。

[13]吉伯林(JosephRudyardKipling),现译吉卜林,英国作家。

[14]拿破仑(NapoléonBonaparte),19世纪法国政治家,法兰西第一帝国皇帝。

[15]白里安(AristideBriand),法国政治家。

[16]参看孔德著:PolitiquePositive(《实证政治体系》,卷二、卷三):ThéoriePositivedelaFamille(《积极家庭论》)。孔德(Augustete),19世纪法国实证主义哲学家。

[17]见D。H。劳伦斯著:Fantaisiedel'I(《无意识幻想曲》)。D。H。劳伦斯(D。H。Lawrence),20世纪英国作家。

[18]本文所言愿欲大抵皆指性本能。

[19]迦撒诺伐(Giaoova),现译卡萨诺瓦,18世纪意大利冒险家,以风流好色著名。

[20]见D。H。劳伦斯著:FemmesAmoureuses(《女人的爱情》)。

[21]即男子对于女子不贞。

[22]李兹(FranzLiszt),现译李斯特,19世纪匈牙利钢琴家。

[23]亚果夫人(Mmed'Agoult),现译达高特夫人。

[24]托尔斯泰代表作,现译《安娜·卡列尼娜》。托尔斯泰,19世纪中期俄国批判现实主义作家。

[25]现译渥伦斯基。

[26]即她怕他不爱她。

[27]阿隆语。阿隆(RaymondAron),20世纪法国哲学家。

已完结热门小说推荐

最新标签