千米小说网

千米小说网>格雷厄姆·格林的代表作 > 四(第2页)

四(第2页)

“是的,我就是。”威尔逊说。

“我叫瑞兹,我是殖民厅第一副秘书。这位是副专员斯考比。”

“我今天早晨看见你路过贝德福德旅馆,先生。”威尔逊说。斯考比觉得这个人的整个言谈举止给人一种毫无防范能力的感觉;他站在那里等着别人对他做出友好的或不友好的表示,而他自己则似乎没有期待任何一种反应。他很像一只小狗。还没有人在他脸上刻画上那种成人具备的线条。

“喝一杯酒吧,威尔逊。”

“可以的,先生。”

“这是我的妻子。”斯考比说:“露易丝,这是威尔逊先生。”

“我已经听到不少人在谈论威尔逊先生了。”露易丝矜持地说。

“你看,你已经出名了,威尔逊。”斯考比说,“你住在市区,可是今天晚上你闯进我们的开普区俱乐部里来了。”

“我没有想到我不该来,是库珀少校医官邀请我来的。”

“你倒提醒了我一件事,”瑞兹说,“我得跟库珀约定个时间。我觉得我得了脓肿了。”说着,他悄无声息地溜走了。

“库珀告诉我这里有个图书馆,”威尔逊说,“我想也许我能……”

“你喜欢看书吗?”露易丝问。斯考比意识到她会好好看待这个可怜虫,不觉放了心。露易丝的态度总是让人捉摸不定,就像扔硬币猜正反一样,有的时候她也可能成为开普区的最势利的一个。斯考比猜想,或许她认为现在已经没有资格看不起别人了,不禁心里又一阵发酸。任何一张不“知情”的面孔对她来说都是个救星。

“嗯,”威尔逊一边吞吞吐吐地说,一边拼命揪自己稀疏的小胡子,“嗯……”看起来他好像正在鼓足勇气准备坦白一件隐私,或者是回避一件大事。

“侦探小说?”露易丝问。

“侦探小说我也看,”威尔逊局促不安地说,“某一类侦探小说。”

“就我个人来说,”露易丝说,“我喜欢的是诗。”

“诗,”威尔逊说,“是的。”他不太情愿地把手指从胡须上撤回来。从他那像小狗似的流露着感激和希望的神色里,斯考比看到了某种使自己高兴的东西。斯考比想:我真的替她找到了一个朋友吗?

“我自己也喜欢诗。”威尔逊说。

斯考比慢慢地向酒吧间挪动脚步,他的心头又一次撂下一个重担。这个晚上不会出问题了,她会高高兴兴地回家,高高兴兴地上床。一夜之间情绪是不会变化的,她的这种好心情会保持下去,直到他离家上班。他可以睡个安心觉……

他看见自己手下的几个警官正围坐在酒吧间里。弗莱塞尔在那里,托德也在那里,此外还有一个不久前刚从巴勒斯坦调来的人,这个人有一个奇怪的姓——西姆布勒利格。斯考比犹豫了一会儿,要不要走进去。这些人在里面喝酒、谈话,玩得很高兴,他们一定不乐意有一个长官坐在他们当中。“脸皮厚得不像话。”托德正在说。他们可能正在议论可怜的威尔逊。但是正当他要迈步走开的时候,弗莱塞尔的声音传到他的耳朵里来:“他这次算受到报应了。女诗人露易丝可把他整苦了。”西姆布勒利格从嗓子眼里发出咯咯的笑声,杜松子酒在他的肥厚的嘴唇上形成一个气泡。

斯考比很快地走回休息厅。他冲到一张扶手椅前,坐了下来,定了定神。他眼前的东西跳动着重新聚到焦点上,但是汗珠却流进了他的右眼。他擦拭汗水的手指像醉汉的手指一样抖个不停。他告诉自己说:要小心,这里的气氛可不适宜动感情。在这种气氛里一个人可以卑鄙、恶毒、势利,但是爱或恨,哪怕只有一点点儿,也会使一个人发疯。他记起,鲍尔斯因为在一次酒会上打了总督的副官一拳,被送回国去,而传教士麦金则落到奇斯尔赫斯特[16]的一家疯人院里。

“天气实在太热了。”他模模糊糊地觉得旁边坐着一个人,就开口说。

“你的脸色很不好,斯考比。喝点儿什么吧。”

“不,谢谢你。我还得开车去巡查一下呢。”

书架旁边,露易丝正高高兴兴地同威尔逊谈着什么,但是斯考比却感到世界上恶毒同势利已经像饿狼似的把她包围起来了。他们甚至不允许她享受一下看书的乐趣,他想;他的手又开始颤抖起来。走近了一些,他听到她像善心肠太太[17]似的亲切地说:“哪天你一定得到我们家来吃饭。我有许多书,可能你会感兴趣。”

“我很愿意来。”威尔逊说。

“只要给我们打一个电话就成,不特意为你准备什么。”

斯考比想:他们这些人居然敢讥笑人,他们自己又有什么高明的地方呢?讲到露易丝身上的缺点,他知道得比谁都清楚。她那种对陌生人的庇护使他多少次从心坎里发冷啊!她说的每一句让别人产生隔阂的话,用的每一个得罪人的语调,他完全知道。有时候他真想像一个母亲教训自己女儿那样劝诫她一下——别穿那件衣服,别再说那样的话,但是到头来他还是不得不保持缄默,尽管他预见到她将因为失去朋友心里万分痛苦。最使他难受的是,他发现自己的同事都对自己表现出多余的亲切,仿佛对他心存怜悯似的。他真想大声减叫:你们有什么权利批评她呀?她是我造成的。她现在这个样子是我一手造成的。她过去不是这样的。

他快步走到他们跟前说:“亲爱的,我要去巡查了。”

“到时候了吗?”

“我怕已经到了。”

“我留在这儿,亲爱的。哈里法克斯太太会用车子送我回去。”

“我希望你跟我一起去。”

“什么?一道去巡查?上次和你一起去是好久之前的事了。”

“正是因为这样我才想要你跟我一起去。”他拿起她的一只手,吻了一下:这是一个挑衅。他在向所有在俱乐部的人宣布他不需要别人的怜悯,他爱他的妻子,他同她在一起是幸福的。但是见到他这个姿态的只是一些无关紧要的人——哈里法克斯太太忙着摆弄书,瑞兹早已离开了这里,布里格斯托克在酒吧间,菲娄威斯忙着同卡索尔太太谈话,什么也没有看到——除了威尔逊外,谁也没有看到。

露易丝说:“我下次再同你去吧,亲爱的。哈里法克斯太太刚刚说好把威尔逊送回去,路上从咱们家过一下。有一本书我要借给他。”

斯考比心里非常感激威尔逊。“这太好了,”他说,“太好了。但是你要在我家待一会儿,喝杯酒,等着我回来。我送你回贝德福德旅馆。我不会回来得太晚。”他把一只手放在威尔逊的肩膀上,暗中祷告着:别叫她对他过分施恩体恤吧;别叫她太不近人情;至少让她保住这个朋友吧。“我现在不向你道晚安,”他说,“我等着回家再见到你。”

“你太好了,先生。”

“别称呼我先生。你又不在警察局工作,威尔逊,这你该庆幸自己的运气好。”

已完结热门小说推荐

最新标签