千米小说网

千米小说网>远大前程演员表 > 第十六章(第2页)

第十六章(第2页)

在那个礼拜的礼拜六,赫伯特与我告别后,登上了一辆海港邮车,满怀着光明的希望;但因为要离开我了,他心中难过,也觉得很对不起我。我走进一家咖啡馆,想写张字条给克拉拉,告知她赫伯特已经出发,并在信中转达了他深刻的爱意,把信寄出,我便返回了如今只剩下我一个人的家,如果那里还可以称为家的话。现在,在我看来,那里已经不再是家,我没有家了。

在楼梯上,我遇到了正在下楼的文米克,他刚刚去敲门,但扑了个空。自从那次企图逃跑却造成灾难后果以来,我还没有单独见过他。他这次是以私人的身份来的,想要分析一下我们为何失败。

“对于我们这次的大计划,那个死掉的坎培森竟然一点点地掌握了大半的底细。”文米克说,“他有几个手下出了事,我以前说的那些情况,都是从他们嘴里听出来的(他有几个手下总是惹上官司)。我假装没听见,可一直在暗中留意,后来我听说他不在伦敦,我就以为时机到了,可以放手去干了。我现在只能猜测,坎培森非常狡猾,从不对自己的手下说实话,这可能是他惯用的伎俩了。但愿你没有责怪我,皮普先生,我是全心全意为你出谋划策的。”

“当然不会,文米克,我发自内心地感谢你的关心和友谊。”

“谢谢,非常感谢。这件事做得糟透了。”文米克搔着头说,“我向你保证,我很久都没有这么难过了。我只想说,这么多动产就这样白白浪费了。老天!”

“文米克,我想的则是财产的可怜主人。”

“是的,当然。”文米克说,“当然,你为他难过也是应该的,要是能让他脱离险境,就算要我掏出一张五英镑的钞票,我也愿意。但是,我是这么想的。那个死掉的坎培森早就知道他逃回来了,铁了心要把他送回大牢,所以,我觉得他是无论如何也躲不过这一劫的。可是,完全可以把那些动产弄到手的。这就是财产和财产所有者之间的差别,明白吗?”

我请文米克上楼,喝杯烈酒提提神,再步行回沃尔沃斯。他接受了邀请。他只喝了一点儿酒,开始有点儿烦躁不安,接着突然说了一句没头没尾的话:“皮普先生,我打算礼拜一休息一天,你说怎么样?”

“想必你这十二个月来都没休过假吧。”

“应该说十二年来都没休过假了。”文米克说,“是的。我打算歇一天。不只歇一天,我还想出去走一走。不只走一走,我还想请你和我一起走一走。”

我正要推辞,说自己是个无趣的同伴,文米克却早想到我会这么说。

“我知道你很忙,也知道你心情不好,皮普先生。”他说,“不过如果你肯赏脸,我将感激不尽。要走的路并不长,一大早就出发。从八点到十二点,就占用你这几个小时,这期间我们在路上用早饭。你就当作破例,给我个面子吧?”

一直以来,他为我做了那么多,现在只不过提了一个小小的要求而已。于是我说我可以去,而且非常愿意去,他见我答应下来,真心感到高兴,我也很开心。在他的特别要求下,我们约定礼拜一早晨八点半我去城堡找他,商议完毕,我们就分手了。

礼拜一早晨,我准时赴约,在城堡门口按了门铃,文米克亲自来给我开门。我一见他,就发现他打扮得比平时整洁得多,头上的帽子也更时髦阔气。屋内准备好了两杯兑了牛奶的朗姆酒和两块饼干。老爹一定是早早就起来了,因为我朝他的卧室里瞥了一眼,发现他的床是空的。

我们喝了兑了牛奶的朗姆酒,吃了饼干,体力增强了,正准备出门走一走,我却发现文米克竟然拿起一根鱼竿扛在肩上,不由得大为震惊。“怎么,我们该不会是去钓鱼吧?”我说。文米克答:“不是,但我喜欢带着鱼竿散步。”

我觉得这其中定有蹊跷,不过我什么也没说,我们出发了。我们向坎伯韦尔格林走去,到了那儿,文米克突然说:“喂!这里有一座教堂!”

这并没有什么可惊讶的,但是,他接下来的话可着实让我大吃了一惊。只听他仿佛突然想到一个绝妙主意似的,说:“我们进去吧!”

我们走了进去,文米克把鱼竿留在门廊里,向四周看了看。同时,他把手伸进大衣口袋,掏出了一个纸包。

“喂!”他说,“这儿有两副手套!我们戴上吧!”

那是白色的羊羔皮手套,而文米克那邮筒投信口一样的嘴咧得老大,灿烂地笑着,我不禁产生了强烈的怀疑。当我看到老爹护送着一位女士从侧门走进来时,我心里的怀疑变成了肯定。

“喂!”文米克说,“斯基芬斯小姐来了!那我们就举行婚礼吧。”

那位言行谨慎的姑娘穿着和往常一样的衣服,只是此时正忙着摘下手上那副绿色的羊羔皮手套,换上一副白色的。老爹也在忙着向婚姻之神许门[6]的祭坛献上一件类似的祭品;然而,老爹费了很大的劲儿,却怎么也戴不上手套,文米克只好让他背靠在立柱上,他自己则站在柱子后面,从后面把手套拉上。我则抱住老爹的腰,这样他既可以反着用力,也不至于摔倒。凭借如此巧妙的办法,老爹的手套终于戴好,还戴得非常完美。

这时,教堂的书记员和牧师出现了,我们按顺序站在喜结良缘的栏杆前。文米克还在佯装这一切都是偶然为之的样子,仪式开始前,只见他一边从背心口袋里掏出什么东西,一边自言自语道:“喂!这里有一个戒指!”

我站在新郎边上,做他的男傧相。教堂里一个负责领座的女人装成斯基芬斯小姐的闺中密友,这个女人个子小小的,没精打采,戴着一顶像婴儿戴的软帽。牵着新娘走过教堂的责任则落在了老爹身上,结果老爹无意中惹恼了牧师。事情是这样的。牧师问了句:“是谁把这个女人嫁给这个男人的?”老人并不清楚婚礼进展到了哪一步,只是站在那里,对着《十诫》亲切地笑着。牧师见状,便又问了一遍:“是谁把这个女人嫁给这个男人的?”老人依然茫然无知,于是新郎赶紧用惯有的声音大声说道:“老爹,你知道的,快说说是谁呀?”老人听见了,先是轻快地说了句“好吧,约翰,好吧,我的孩子”才回答了问题。牧师立马沉下脸,好半天没说话。一时间,我不禁怀疑那天的婚礼办不成了。

不过,婚礼还是圆满地结束了,当我们出教堂时,文米克把洗礼盆的盖子取下来,把他的白手套放进去,又把盖子盖上。文米克太太更有远见卓识,她把白手套放进口袋,换上了绿色的手套。“皮普先生,”我们出来时,文米克得意地扛着鱼竿说,“我来问问你,谁能想到今天会举行婚礼呢?”

早餐是提前预订好的,就在过了坎伯韦尔格林一英里远的高地上,那家小酒馆非常舒适。酒馆里还有一块弹子台,方便我们参加完庄严的婚礼后放松一下心情。文米克太太如今适应了,任由文米克搂着她,不再将他的手臂推开。她坐在靠墙的一把高背椅上,像一只装在琴盒里的大提琴,任由自己像那悦耳的乐器一样被文米克拥抱。见到这样的情形,令人十分愉快。

我们吃了一顿丰盛的早餐,要是有人不肯享用桌上的某道菜,文米克就说:“你知道,都是预订好了的,付过钱了,尽管放心吃吧!”我向新婚夫妇祝酒,向老爹祝酒,向城堡祝酒,临别之际,我还向新娘致敬,尽我所能表现得讨人喜欢。

文米克送我到门口,我再次和他握手,祝他新婚愉快。

“谢谢!”文米克搓着手说,“文米克太太是一顶一的养鸡好手,你都想象不出她的手艺有多好。改天你来吃几个鸡蛋,自己评判一下吧。我说,皮普先生!”他又把我叫了回去,压低声音说,“拜托,这完全是我们在沃尔沃斯的交情。”

“我明白。在小不列颠不能提起。”我说。

文米克点点头:“那天你就说漏嘴了,还是瞒着贾格斯先生为好。不然他会以为我这个人心越来越软,不顶用了。”

已完结热门小说推荐

最新标签