“哎,先生,多出奇的念头呀!”
“不过,干得还挺不错吧,嗯?你不这么看?”
“对那些小姐,你看来应付得还不错。”
“可对你不行?”
“对我你并没有扮演吉卜赛人的角色。”
“那我扮演的是什么角色?我自己?”
“不,一个不可思议的角色。总之,我认为你一直想套出我的心里话,或者是想引我上你的圈套。你自己胡言乱语,想叫我也胡言乱语。这可不太公道,先生。”
“你能原谅我吗,简?”
“我得先好好想想才能回答你。经过回想,要是发现我还不太荒唐,我会尽量原谅你。不过,这总归是不对的。”
“哦,你刚才一直很得体——非常谨慎,非常理智。”
我回想了一下,觉得大体说来我是这样,这让我宽了心。不过,说实在的,我几乎打从一见面心里就有所提防,我疑心有点儿像化了装。不过我考虑时,一直在我脑子里打转的是格雷斯·普尔——那个谜一般的人物,那个神秘中的神秘。我绝没有想到是罗切斯特先生。
“坐下!说给我听听,他们在说我什么?”
“我最好还是别待得太久了,先生。现在该快到十一点了——哦,罗切斯特先生,你早上离开后,来了一位陌生人,你知道吗?”
“一位陌生人?不知道。会是谁呢?我想不出一个人来。他走了吗?”
“没有。他说他跟你相识很久了,还说他可以冒昧在这儿住下来等你回来。”
“见他的鬼!他说了姓名了吗?”
“他姓梅森,先生。我想,他是从西印度群岛来的,可能来自牙买加的西班牙城。”
罗切斯特先生正站在我身旁,拉着我的一只手,似乎正要引我到一把椅子上坐下。我一说出这话,他便一把紧握住我的手腕,嘴角的笑容凝住了。显然,一阵突如其来的**使他透不过气来。
“梅森!西印度群岛!”这几个词他重复说了三遍,每说一遍,脸色就变得更加惨白。
“你感到不舒服吗,先生?”我问道。
“简,我受到了打击——我受到了打击,简!”他身子摇摇晃晃。
“哦!靠着我,先生。”
“简!以前你曾让我在你肩膀上靠过,现在就让我再靠一靠吧。”
“好的,先生,好的,还有我的胳膊。”
他坐了下来,让我坐在他身边。他用双手握住我的手,轻轻摩擦着它,同时用异常不安和忧郁的眼神凝视着我。
“你现在回到餐厅去,悄悄走到梅森跟前,凑着他耳朵小声跟他说,罗切斯特先生回来了,想要见他。你把他领到这儿来,然后就离开。”
“是,先生。”
我执行了他的命令。当我从大伙中间穿过时,他们全都盯着我。我找到梅森先生,传达了口信,带他走出餐厅,把他领进了书房,然后我就上楼去了。
我上床躺了好一会儿以后已近夜深时分,客人们都纷纷回各自的卧室去了。我辨出了罗切斯特先生的声音,听见他在说:“走这边,梅森,这是你的房间。”
他高高兴兴地说着,那欢快的语气使我放下心来。我很快就睡着了。
[1]梦话。
[2]英国作家萨克雷(1811—1863)所著长篇小说《名利场》的结束语。
[3]莎士比亚《李尔王》第三幕第四场中李尔王的一句台词。