第十章涅瑞伊得斯的哨兵
论述特纳收藏在国家美术馆中的绘画时,我谈到特纳初期作品的特征是,“大胆的手法,通常带着忧郁的思想倾向,色彩柔和,而且总以前人的作品为参考。”为了更详细叙述他早期的技术临摹方式,我必须提请读者注意两个目录[125]。这儿我仅关心那种忧郁的思想倾向,现在我们可以更好地理解它的原因了。
他太辛劳,抑制了他的忧郁思想。它延续着,一直保持镇静,就像田野中耕作的人,必须保持一种令人尊敬的谦卑和耐心,青春的悲剧**得到了逆转。这个男孩满心的悲凉、目标坚定,默默地、温顺地埋头苦干起来,就像一个工人的孩子第一天下到棉花加工厂一样。不匆忙、也不放松,——接受一切工作方式和手段,不管负担怎样痛苦和屈辱,他都把它挑在肩头,开始跋涉。再小的事都不会逃过他的眼睛;再大的事他都准备应对。有一段时间的他明显在麻木地创作着,首批创作的散文非常耐心和机械。渐渐地他的创作有了能力和把握;在表现自由、或者美好上没有明显的目标,然而那种力量不知不觉地加快了脚步,手法也更精美了,然而色彩总是黑暗的或压抑的。
在皇家画院他首批展出的四十个主题中,三十一个是关于建筑的,其中二十一个是关于精美的哥特式建筑(彼得伯勒教堂、林肯教堂、麦密斯伯里寺、丁顿寺等)。我把这些形式绘画所反映的他的创作原则看成是最重要的。也是这些绘画渐渐把他的思维引入更宁静的沉思[126]。在某些高贵的建筑遗迹尚存的乡间受到的教育,我认为对一个风景画家的发展至关重要。他第一次在绘画上题写诗行是在1798年。这些诗行选自《失乐园》,是关于科尼斯顿沼泽上的清晨的一幅画:
“你们这些迷雾和水汽,开始从山上,
或流动的湖面升腾,朦胧灰暗,
直到太阳把你们的羊毛裙染成了金黄,
来纪念世界的伟大作家的起床。”
浏览一下他在后来一些年[127]中,从弥尔顿、汤姆森、麦勒特那儿摘录的这些诗行,可以一眼看出他,就自然风景而言,对绘制大气的效果的思想观念;——就所要表达的情感而言,一直都是多么悲伤啊。
他首先绘制了“埃及的第五次瘟疫”,这是一个英雄主义或沉思的主题;接着绘制了“”埃及的第十次瘟疫”。他对纪念纳尔逊所唱的第一首颂歌是1799年的“尼罗河战斗”。在我看来不是一幅重要的绘画,因为那时他的能力还没有真正发挥出来。他的第一个古典主义主题是“那喀索斯和厄科”,创作于1805年:——
“青春就这样融化、凋零消散,
他的美丽枯萎,他的四肢腐烂。”
第二年他集聚了全部的力量,绘制了在我们看来可能更愉快的主题,金苹果园。这是他的第一时期最重要的绘画,下面是完整的分析。
在我看来,金苹果园的寓言在希腊人的心目中有两种不同的含义;一是指自然现象,二是指道德现象。我认为它的自然含义是这样的:——
金苹果园被认为存在于昔兰尼加的最西边;它通常表现的是那一地区非洲海岸的美景和富饶的植被。昔兰尼加的中心“被相对比较高的一块平地占据,边缘跟海岸线平行,朝向海岸的一边成台阶状向下倾斜,覆盖着青绿的草木,由山溪顺着长满了最丰富的植被的溪谷流下,穿行其中;经常下雨,所以河水充沛,北面有凉爽的海风吹拂,山体保护着它,免受撒哈拉沙漠[128]的沙尘和热风的侵袭。
古代希腊的昔兰尼加殖民地本身就建立在离海岸十英里的地方,“在一个南面有山体支撑的地点,因此免受沙漠的热浪侵袭;而且在大约1800英尺高的地方,有一眼永不枯竭的泉水喷涌着,流入富饶的植被中,泉水通过一条非常美丽的山谷注入地中海。”
西方极乐岛的仙女,或者说守护金苹果园的仙女,因此我认为是自然的精灵,是温和的西风和阳光的代表,在这一地区它们对植被特别关爱。在这一意义上,他们被叫做阿特拉斯和赫斯珀利斯的女儿,因为阿特拉斯山的积雪使西风变凉爽了。相反,龙是撒哈拉沙漠热风,或西蒙风的代表,从南方来,越过山脉的顶部吹拂着金苹果园,使山脊上的任何耕作都无法进行。不管这是不是希腊人心目中传统的自然意义,毫无疑问这是特纳对它的第一个解释意义。看一眼这幅画,就会明白这一点:清澈的泉水成了前景中的主要目标,——远处是明亮和汹涌的溪流,——而龙被裹在火焰和旋风中,在悬崖的顶部了望。
然而,不管是在希腊人还是特纳的心目中,这种传说的自然意义都完全是次要的。它的道德意义埋藏得更深。其次,也是主要的意义,守护金苹果园的仙女不是阿特拉斯的女儿,跟西风也没有关系,而是跟它的光彩有关。她们真正是日落的女儿,是黑夜的女儿,有很多兄弟姐妹,这里我将引用赫希奥德的叙述。
“夜神是厄运、转瞬即逝的运气和死亡之父。
“也是睡眠、诸多梦想、责难和悲伤之父,
“夜神还是守护金苹果园的仙女之父,她们保护着金苹果免受强大的海洋的袭击。
“也还是命运之父,无情惩罚的精灵之父。
“也还是嫉妒、自负和水性杨花之父;以及年龄之父,它渐渐消失;挫折之父,它磨练人的意志。”
我认为,迄今为止我们还没有完全理解希腊人对那些仙女和金苹果的感情。对他们而言,那是乌云中的一道亮光;——介于责难和悲伤之间,——和命运之间。为了理解这段文字的力量,我们必须领会赫希奥德原文的精确含义。
“也是厄运之父;”也就是说,不可预见的事件的结局——本质上是黑暗的结局。
“以及转瞬即逝的运气。”翻译得不好。我也无能为力。它的意思特别是指突然降临的命运,不合时宜地结束一切意图,使人青春早逝,希望落空:因此(这个修饰语几乎从未离开过它)该叫“黑色的命运。”
“以及死亡。”这是指一般的、不可避免的死亡,与干涉性的、不合时宜的死亡相反。这三者是三个大孩子的名字。赫希奥德顿了顿,在继续列举其他孩子时,重复了一下“begat(为…之父)”这个词。
“还是睡眠、诸多梦想之父。”
“还是责难之父。”“莫摩斯,”责难的精灵——更喜欢责难而不是赞扬的精灵;——错误的、粗俗的、无助的、渎神的判断;——无知和盲目,黑夜之子。
“以及悲伤之父。”精确地说,是悼念的悲伤;是没有人可以创作的夜晚的悲伤:是我们眼中的光辉被夺走时,黑夜降临的悲伤;悲哀、盲目的悲伤,毫无希望,——黑夜之子。
“以及守护金苹果的仙女,”我们等一会儿再谈她们。
“以及各种命运,和无情惩罚的精灵。”这是能控制行为的伟大命运之神;上面提到的第一位命运(瞬间即逝的)能控制事件的发生。这些伟大的命运之神是克洛索、拉基西斯、阿特洛波斯。她们的能力分别是,——克洛索掌管线索、线、或者连接的力量,——也就是说生命的行为;拉基西斯掌管抽签——也就是说,使生活的道路扭曲、纠缠不清、或者转弯的机缘。阿特洛波斯不灵活,干脆把线一下子剪断。
“以及嫉妒,”特别是财运的嫉妒,用邪恶分开一切善良。希腊人对这种形式的运气特别害怕。
“以及自负,和感官之爱。以及渐渐衰老的年龄,不断承受的争斗;”也就是说,并非伴随着智慧增长的年龄,唯一的标记是能力的衰竭——五官的渐渐暗昧,以及体格的无助。这种年龄增长是真正死亡的前奏——黑夜之子。“以及争斗,”这个最后的、也是最有能力的,黑夜之子中最接近人的一位——盲人的盲目领袖。
因此,要搞清楚守护金苹果园的仙女的姐妹关系,让我们来看一看她们自己——通常被称为“歌唱仙女。”她们一共有四位。
她们的名字是埃格勒,——明亮;艾丽西娅,——脸红;赫斯提,——家庭的(精灵),阿瑞塞莎——公使。
哦,英国读者哟!你们曾经听说过这些远在大海之外的、日落的真正女儿吗?