“很有可能,”斯塔克冷冷地回答,“听我的劝告,赶快把它处理掉。”
“你怎么能这样不替我着想呢?”
“因为我怀疑你耍了诡计。”
“我向你发誓,我没有。”
“那么就是有人捉弄了我们两个。詹宁斯先生发现盒子丢了吗?”
“是的,我告诉了他。”
“什么时候?”
“他来办公室的时候。”
“他说什么?”
“他很平静地接受了这件事。他没说什么。”
“他在哪儿?”
“他因为生意上的事去温切斯特了。”
“听我说!你认为他怀疑你了吗?”
“我确信没有。那也是我为什么告诉他遭受抢劫的原因。”
“他可能怀疑我。”
“他没说过怀疑谁。”
“你认为是他拿走了债券并换成了报纸吗?”
“我想不是。”
“如果真是那样的话,我们俩的处境都很不妙。我想我最好还是离开小镇。你得借给我十美元。”
“我不明白我怎么能够借钱给你,斯塔克。”
“你必须借!”斯塔克严厉地说,“要不然我会把整件事都抖落出来。记住了,盒子在你家里。”
“天啦!你真让我左右为难啊,”会计痛苦地说。“那件事必须马上解决。你为什么不能把它扔到别的地方去?”
“我跟你说了,我要报复你。”
“我真希望你从没来过米尔福德,”会计呻吟道。
“我也希望没来过,事情居然会这样糟糕。”
他们正要去吉本的家,这时候詹宁斯先生带着两个壮汉来了。斯塔克和吉本忐忑不安地看着他们。两个陌生人跳下马车,朝着两位同谋犯走过来。
“逮捕那两个人!”詹宁斯用平静的语调说,“我控告他们于昨天晚上十一点钟打开并偷盗了我的保险柜。”