千米小说网

千米小说网>离家出走的少年漫画 > 第33章 从奥尔巴尼到尼加拉瓜(第2页)

第33章 从奥尔巴尼到尼加拉瓜(第2页)

“不一样。这两个孩子相差得远着呢。彼德总是很有礼貌,乐于助人,也从来不和我作对。他从来没让我有过一刻的不安。”

“我希望你将继续在他那儿得到安慰,亲爱的,”克劳福德医生温顺地说。

他看了看桌子对面继子那张肥胖的、毫无表情的脸,为自己不能够对待他更好一些而责怪自己。他对这位继子多少还有些反感,自己也努力克服这种感觉。

“毫无疑问,他是一个好男孩,因为他妈妈这么说他,”医生心里想。“不过我看不出来他好在什么地方。我会尽量小心,不让他或他妈妈看出来这一点来。”

彼德听到妈妈的称赞,偷偷地笑了。

“妈要是再训斥我的时候,我要提醒她这一点,”他自言自语道。“我很高兴卡尔没打算回来。他总是干涉我的事情。如今倘若老妈和我手段高明的话,我们就能够把他父亲的钱全都弄到手。妈认为他活不长久了,那天我是听她这么说的。妈妈和我要是能够继承一笔财富该有多高兴,我们想怎么生活就怎么生活!我希望妈妈搬到纽约去。这儿太没意思了,不过我想暂时我们还不得不呆在这儿。”

“卡尔的信不能公开吗?”克劳福德夫人过了一会儿问道。

“我……我想他不想让别人看,”她的丈夫想起卡尔在信中提到过他的后妈的事,便回答说。

“噢,好吧,我也没那么大的好奇心。”克劳福德夫人说道,把头一昂。

话虽然是这么说,如果在丈夫不知情的情况下能够拿到那封信,她还是决心要读一读的,了解其中的内容。他很粗心大意,所以她毫不怀疑自己很快就能够找到放信的位置。果不其然,这一天还没有结束,她就在丈夫的书桌上找到了卡尔的信。打开信,她迫不及待地读了起来。一面看信,一面怒火中烧地评论着。

“我俩都心知肚明的原因,”她轻蔑地重复着,“那是对我的暗中攻击。当然,我应该想到他会这样做的。那么说他的日子不好过。哼,他是自作自受。啊,这里是对我的又一次攻击——‘可是,我宁愿住经济公寓或者廉价的寄宿房,也不愿意呆在家里忍受某个家庭成员的长期敌意。’他想让他的父亲来反对我。哼,他不会成功的。幸运的是,我想怎么摆布保罗·克劳福德医生就怎么摆布他。不管是他的儿子还是其他任何人都没能削弱我对他的影响。”

她继续读信,看到了这样一段话:“只要后妈和彼德还和您生活在一起,我就永远也不能生活在家里。他们都不喜欢我,我恐怕也不喜欢他们。”“谢谢你让我知道了你的想法,”她咕哝道,“我以前早就知道了。这封信不会让我增加对你的好感,卡尔·克劳福德。我看出来了,你正试图来讨好你的父亲,让他对我和我那可怜的彼德产生偏见,但是我想我能够让你的这番好意落空。”

她把信折叠好,放回到丈夫的书桌上。

“我想知道我的丈夫会不会答复卡尔这封狡诈的信,”她自言自语道。“如果他高兴,他会回信的。他的身体非常虚弱,我要有所防备,确保他只是说说而已。”

克劳福德医生的确给卡尔写了回信。这是他的回信:

“亲爱的卡尔:

我很高兴听到你现在的处境不错。你那么任性,不理智,让我感到遗憾。我认为你或许稍加努力,就能够改善和你后妈的关系。你不太可能指望她对待你像对待她自己的儿子一样。他看上去是一个不错的孩子,但是我承认一直没能够喜欢他。”

卡尔看到这里,非常满意。他知道彼德非常无耻卑鄙。一想到他的父亲已经把对自己的疼爱转注到了这个他有诸多理由不喜欢的男孩身上,卡尔就久久不能释怀。

“我很高兴你对自己的前景非常乐观。我认为,如果你和后妈的关系良好并且继续留在家里的话,我就能够为你做更多的事。你说得对,我很关心你的幸福。我亲爱的卡尔,我希望你会成为一个快乐、成功的男人。我没有忘记你是我的儿子,我仍然是深爱你的爸爸。

保罗·克劳福德”

卡尔收到这封信很高兴。这封信表明他的后妈并没有能够离间父亲对他的疼爱。

但是,我们必须回过头来继续说说卡尔了。他正在去布法罗的途中。他非常喜欢白天沿着中心大路往前走。他下定决心在回程的时候一定要赶在白天,这样他就能够欣赏那些沿途风景,不像现在这样在黑夜里前进。

除了料理詹宁斯先生的生意,卡尔在布法罗没有别的事情要做。早饭后,他立即前去推销家具。他的推销非常成功,心满意足地发回去了一些大宗订单。到了晚上,他乘上了开往尼加拉瓜的火车,希望能够在大清早去看看瀑布,下午再继续旅行。

他登记入住了坐落在美国一侧的国际饭店。天色已经太晚,只能够进行晚间散步,欣赏欣赏在黑夜里银光闪闪的瀑布。

“我要早点上床睡觉,”卡尔想,“明天早上六点就起来。”

他真的早早就上床睡觉了,但是没想到自己会那么疲倦,所以睡觉的时间比他所料想的要长得多。他下楼的时候已经八点多钟了。吃早餐前,他到门廊转了一圈,在那儿碰到了一位友善的先生,很喜欢闲谈。

“早上好!”他说,“您看过瀑布了吗?”

“昨天晚上瞄了一眼,我打算早餐后去好好看看。”

“现在有很多人住在这儿——有的还颇有名气呢。”

“一点都不假。”

“是的,您觉得一位英国勋爵怎么样?”卡尔的新朋友摆出一副很了不起的架势,好像有这么尊贵的客人就可以证明饭店的名气该有多大了。

“他看上去和别人有什么两样吗?”卡尔微笑着问。

“嗯,说实话,他看起来和别人没啥不一样,”另一位说道。“他旁边的那位先生看上去比他时髦得多。我开始时以为他就是那位英国勋爵呢。但是,后来我得知他是一位姓斯图佛逊的美国人。”

一听到这个熟悉的姓氏,卡尔立刻跳了起来。

“他是不是又高又瘦、留着八字胡子?他有没有戴眼镜?”他急不可耐地问。

“是的,那么说你认识他喽?”那个人很吃惊地问。

“是的,”卡尔微笑着回答,“我对他略知一二,而且正迫不及待地想再次见到他呢。”

已完结热门小说推荐

最新标签