“你觉得能吃些早饭吗?”德雷顿先生微笑着问道。
“能,先生。”菲尔说。
“那么,小伙子,你一穿好衣服就可以去吃一些。但我从你的神情上看得出,你想知道自己在什么地方,以及你是怎样到这里来的。你记不得昨天的那场暴风雪了吗?”
菲尔战栗起来。他记得非常清楚。
“昨天晚上大约8点半时,我发现你躺在路边。大概你记不得我把你抱起来的情景了吧?”
“不记得,先生。”
“你已经失去了知觉。起先我还担心你被冻死了呢。但我还是把你带回了家,而且,感谢上帝,你又没事了。”
“我的小提琴在哪里?”菲尔不安地问。
“它很安全。在那边那架钢琴上面。”
看到忠实的同伴很安全,菲尔放心了。他把小提琴看作是自己必备的营业用具,没有它他就不知道怎样去谋生。
他很快穿好衣服,不久便坐到医生那摆满丰盛菜肴的餐桌旁。尽管他暴露在冰天雪地里九死一生,但不久就显示出他的胃口相当不错。德雷顿夫人带着真诚的母亲般的快乐看着他吃饭,她对孩子怀有天生的爱,因此被我们的小主人公深深吸引住了;而即使他没有那么漂亮,她也会那样的。
“约瑟夫,”她对丈夫说,“我想同你谈一会儿。”
他跟着她走出了那个房间。
“什么事,亲爱的?”他说。
“我想得到你的支持。”
“我先答应你了。”
“或许你知道我要你支持什么以后,就不会这样说了。”
“我能猜到那是什么。你想把这个男孩留下来。”
“你愿意吗?”
“如果你没有提出这个问题,我也会提出来的。他没有朋友,而且很穷。而我们却有足够的东西让人分享。我们要收养他,像对待失去的沃尔特一样对他。”
“谢谢你,约瑟夫。我会感到快乐的。无论为他做什么,我都是为了失去的宝贝。”
他们回到那个房间,发现菲尔已经戴上帽子,并把小提琴夹在了腋下。
“你要到哪里去,菲利普?”医生问道。
“我打算到街上去。谢谢你对我的帮助。”
“你不愿意和我们住在一起吗?”
菲尔抬起头,不知道他是什么意思。
“我们以前也有一个男孩,但他夭折了。你愿意和我们住在一起作我们的孩子吗?”
菲尔看着医生和他妻子和蔼可亲的脸,脸上露出了喜色——因为他将意外地得到一个家,而且家里的人会对他很好。
“我愿意留下来。”他说。“您们对我真好。”
于是我们的小主人公漂泊到一个温暖的港湾里去了。他结束了艰辛而穷困的生活。对医生和他妻子来说,那也是一个快乐的日子。在4年前的圣诞节里,他们失去了一个孩子。而在这个圣诞节,上帝赐给了他们另一个孩子,使他们不再感到空虚怅惘。