“小伙子,你真做了一件大好事。”乔穿着干衣服出来时旅馆老板说,他的衣服已被送到洗衣店去烘干熨烫了。
“马里森先生,我很高兴当时在那儿做了这件事。”
“让我瞧瞧,你不就是海勒姆·博德利的孩子吗?”
“是的,我曾与博德利先生一起生活。”
“我就是这意思。就是那场可怕的事故使他丢了性命。你还住着那间很破旧的小屋吗?”
“不,先生。我刚把东西卖了,我要到城里去住。”
“哪儿?”
“我还没有决定。艾克·费尔菲尔德让我划船送几位女士出去时,我正准备找一个地方。”
“我明白了,这船是你的吗?”
“是的,先生。”
“夏季带旅客们出游,你应该可以生活得很好。”
“我也这么认为,但这个冬天我会无事可作。”
“呵,或许那个时间会有别的事情。”说着安德鲁·马里森拿出一个胀臌臌的钱夹来。“你救了马贝尔,我想给你一点酬劳。”
他拿出两张10美元的钞票递给我们的主人公。但乔摇摇头身子往后退。
“非常感谢你,马里森先生,但我不想要任何报酬。”
“但这是你应得的呀,小家伙。”
“我不会接受的。如果你想帮我,你可以把旅馆里临时需用船的事让我顺路时去做。”
“那么你真的不要这钱了?”
“真的,先生。”
“你看定期为我们旅馆工作怎么样?”
“如果有报酬的话我非常愿意。”
“整个夏季我都能保证你有稳定的工作。”
“那报酬怎么算?”
“每天至少1美元,另外给你提供吃住。”
“那我愿意接受,感谢你的好意。”
“你什么时候能来?”
“我已经来了。”
“就是说你从现在起就能住在这儿了?”
“是的,先生。”
“我看你并不想要一份每天从湖里救人的工作。”安德鲁·马里森微笑着说。
“除非我穿了救生衣,马里森先生。然而它却让我找到了一份好工作。”
“让你带人出游我感到很安全,我知道你会竭尽全力不让他们受到伤害。”
“我向你发誓,我一定会那样做。”
“明日你可以带两个老年妇女出去,她们想乘船游览整个湖泊和每一处有趣的地点。当然你都知道那些景点。”
“是的,先生,这个湖区的每一寸土地我都熟悉,而且周围的山我也熟悉。”
“那么是不难找到事给你做的。能雇上你我很高兴。我缺一个人手——或者说今晚上会缺。我会叫山姆·卡勒姆走人,他太烂酒了。”
“呵,那方面我不会给你添任何麻烦。”
“难道你不喝酒?”
“一滴不沾,先生。”
“我很高兴听你这么说,那会对你有好处的。”旅馆老板结束了他们的谈话。