他被迫转过身子,双手也被捆在了身后。
“卡文,现在把那些矿产股票拿给我。”乔说。
“我没带在身上。”卡文说。
“手提包在哪里?”
“你们追来的时候,我把它给扔了。”
“扔在铁轨下了吗?”
“对啊!”
“别信他胡说。”比尔·班杰插道。“除非,他至少已把提包里的东西拿走了。”
“把你来的路指给我看!”乔说。
“叫他说手提包的事,否则要他好受。”比尔·班杰接着说。
“我有个想法!”我们的主人公突然大声说。“也许他把提包留在树上了。”
“对了。那好,如果你爬上去找,我就看住他们这两个坏蛋。”
“可别让他们跑了。”
“如果他们想试一下,就只好进医院或者坟场了。”西部仔回答得意味深长。
“提包没有在树上。”卡文叫道,但是语气并不肯定。
“我马上就可以确定。”我们的主人公说。
他轻而易举爬了上去,当他跟老隐士一起住时就已习惯做这种事了。他瞪大眼睛从一根树枝爬到另一根树枝,不一会儿就看见一些皮革卡在树叉上。他爬过去把提包拿了过来。
“你找到没有?”比尔·班杰朝上大喊。
“我拿到了!”我们的主人公高兴地喊道。
“有股票吗?”
“有——全都拿到了。”乔快速查看了一下说。
“真倒霉!”加弗·卡文非常懊恼地骂道。
我们的主人公很快回到地面。他仔细查看了提包里的东西,每样都在,于是拉上拉链,把提包带子挎在肩上。
“对了,下一步咋办?”比尔·班杰问。
“应该找人把他们关起来,这儿离最近的镇有多远?”
“我想10到12英里吧,我不太熟悉这儿的路。”
“你为啥不放我们走?”马隆问。“你已经得到你想要的东西了。”
“我如果放你们走,你们又要去找维尼先生和我的麻烦。”
“别跟他们废话!”卡文大声嚷道。“如果想把我们关起来,尽管关好了!”他显得很阴险,准备拼一拼。
“我们得押着他们走。”比尔·班杰说道。乔也同意这么做。