大意 (孔子代表鲁君向友邦国君行聘问礼时)手里拿着圭,非常恭敬的样子,小心翼翼,好像圭很重,拿不动的样子。上堂的时候拿着圭,像行拱手礼的样子,下堂的时候拿着圭,像要给予别人的样子。严肃庄重,不敢有丝毫疏忽,像在作战中一样,脚步也显得局促,好像在循着一条线前进。到行献享礼的时候,则满脸和气。私下里见国君,就显得轻松愉快了。
导读 这一段写朝见友邦国君,也是一举一动,包括脸上的表情,都丝毫不疏忽、不马虎,在朝廷上跟在私下里又有所区别。
以上五段写孔子在各种场合如何举动,如何讲话,如何表情,都根据身份、场所、对象不同而有所不同。
这就是“礼”的精神。
孔子的学说浓缩起来可以说就是“仁”“礼”二字,仁以合同,礼以别异,仁以治内,礼以治外。所以《论语》中“仁”“礼”二字是出现频率最高的[70]。人与人之间有相同的一面,平等的一面,例如生命、人格(现代再加上人权);人和人之间也有不同的一面,不平等的一面,例如男女、老少、尊卑、贫富等等。如何处理平等、相同的一面,孔子的原则是“仁”,就是视人如己,推己及人,与人为善,以造成一个和睦、充满爱的人类共同体;如何处理不平等、不同的一面,孔子的原则是“礼”,就是在男女、老少、尊卑、贫富等等差异之间,采取一种不同而有节制的、合情合理的态度,以维持一种稳定的秩序。既和睦而又有秩序,这才是一个健康而和谐的社会。所以“礼”和“仁”一样重要,不能只有“仁”没有“礼”。
“仁”主要是人主观的精神境界,主要靠自我修养,你想“仁”,没有人可以阻止得住,所以孔子说“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣!”但“礼”是外在的,是一种外加的言行规范,有时候是带有某种强制性的,因此是需要学习、克制的,要“克己”才能“复礼”。也因为“礼”是外在的,所以总带有一种仪式性,象征性,符号性,通过仪式、象征、符号而指向本质和意义。因而“礼”必须是严肃的、庄重的、注重细节的,因为一旦失去严肃、庄重,和对细节的注重,“礼”就会流于形式,流于空洞,流于油滑,从而损伤,甚至毁灭它所指向的本质和意义。
“礼”落实到日常公私生活中,就是礼仪、礼节、礼貌。以上五段描写孔子在礼仪、礼节、礼貌上的一丝不苟,正是体现“礼”的严肃庄重,体现对“礼”的仪式性、象征性、符号性的把握。今天一些自以为是的聪明人,特别是少不更事的年轻人,很容易会把孔子这些表现视为烦琐、古板,其实是自己完全不懂“礼”的精神。中国近几十年的种种“左”倾理论和运动已经使大多数中国人丧失了对“礼”的必要性和重要性的正确认知,更缺乏“礼”的实践和训练,几千年的礼仪之邦已经离“礼”越来越远了。提倡和恢复“礼”的精神是今天中国社会的当务之急。
君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。?10·6
解释 “君子不以绀緅饰”句,“绀緅”读gànzōu(赣邹),“绀”是青中带红的颜色,“緅”比“绀”更暗一点。“饰”在这里是动词,就是绲边、镶边的意思。“绀緅”料子是用来做礼服的,所以君子不用它来做装饰。
“红紫不以为亵服”句,红紫是高贵的颜色,所以不做亵服,“亵服”就是平时居家的衣服,“亵衣”则一般指内衣。
“当暑袗絺绤”句,“当暑”,天热的时候,“袗”在这里是动词,读zhěn(疹),穿的意思。“絺”读chī(吃),“绤”读xì(细),都指葛布衣,“絺”细一点,“绤”粗一点。“必表而出之”,“表”在这里是动词,是“作为表”的意思,换句话说,里面还有一层衬的。“出之”,就是穿出来。
“缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘”,这里指皮袍和皮袍外面的罩衣颜色的搭配。“裘”是皮袍,古代皮袍毛在外边;“羔裘”是黑色羊毛皮袍,现在称为紫羔;“麑裘”是白色小鹿皮袍,“麑”读ní(泥);“狐裘”,是黄色狐皮皮袍。“衣”指罩衣,“缁”是黑色,“素”是白色。
“亵裘长,短右袂”。“亵裘”,居家穿的皮袄,右边的袖子要做短一点(可能是为了做事方便)。“袂”读mèi(妹),衣袖。
“必有寝衣,长一身有半”,这里的“寝衣”指睡觉的时候盖的小被子,一个半人长。
“狐貉之厚以居”,“居”,坐垫,“以居”,以之为居,用来作坐垫。[71]
“去丧,无所不佩”,服丧满了之后,就什么都可以佩戴了。“去”是动词,离开的意思,“去丧”就是服丧满了,不再服丧了。
“非帷裳,必杀之”,“帷裳”指礼服,“杀”是裁掉、剪掉的意思。平时穿的服装,不是礼服,不需要很讲究,有多的布就裁掉,省工省料。
“羔裘玄冠不以吊”,“羔裘”,黑色的羊毛皮袍;“玄冠”,黑色的帽子;“不以吊”,不用它们来吊丧,“以”后省去了宾语“之”。古人认为黑色是吉色,不能穿吉服吊丧。
“吉月,必朝服而朝”,“吉月”即“月吉”,每月初一[72]。“朝服”,上朝穿的礼服。第二个“朝”字,是动词,上朝的意思。
大意 君子不用绀色和緅色的料子镶边,红色和紫色的料子不用来做平时家居的衣服,暑天穿粗的或细的葛布衣,但里面要有衬的才能穿出去。冬天,黑衣套紫羔,白衣套麑裘,黄衣套狐裘。居家的时候,袍子比较长,右边的袖子要做得短些。睡觉要有小被,长度是一个半身长。坐垫用厚厚的狐貉皮。居丧期满,脱掉丧衣之后,什么都可以佩戴。只要不是礼服,布料长了一定裁掉。吊丧的时候不穿紫羔皮袍,不戴黑色礼帽。每月初一一定穿礼服上朝。
导读 衣服用什么料子,颜色怎么搭配,什么场合穿什么服装,都应当讲究。现代人从简,很多讲究都没有了,多半是为了适应现代社会快节奏生活,不得不然。不过某些必要的讲究还是应当注意,要遵从当时当地的习俗,例如着西装时,婚庆不打暗色领带,丧礼不打红色领带之类。
齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。?10·7
解释 “齐”,同“斋”,这里指斋戒沐浴,古人在祭祀前一定要先斋戒沐浴。斋戒是不吃荤的食物,现在还有“吃斋”的说法。“明衣”在这里指浴衣。“变食”,改变平常的饮食。“迁坐”,迁移居住的房间(不和妻妾同房)。
大意 斋戒沐浴的时候,要穿浴衣,布做的。斋戒的时候,要跟平时吃得不一样,睡觉要睡在另外的房间。
导读 这些古礼现在用不上了。
食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。色恶不食。臭恶不食。失饪不食。不时不食。割不正不食。不得其酱不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯不食。不撤姜食,不多食。?10·8
解释 “食不厌精,脍不厌细”,主食尽量舂精一点,鱼和肉尽量切细一点。“不厌”,不嫌。
“食饐而餲,鱼馁而肉败,不食”句,“饐”读yì(意),“餲”读ài(爱),“食饐而餲”,食物经久而发霉,“馁”和“败”在这里都是腐烂的意思。
“色恶不食”,食物颜色太难看了,不吃。
“臭恶不食”,食物味道太难闻了,不吃。臭,读xiù(嗅),味道,不是“香臭”的“臭”。
“失饪不食”,烹调不当的食物不吃,“失饪”,指烹调不当,“饪”,烹饪。
“不时不食”,不当时令的食物不吃。
“割不正不食”,食物切割的方式不当不吃。