千米小说网

千米小说网>钢铁是怎样炼成的人物形象 > 第二章 共筑铁路(第8页)

第二章 共筑铁路(第8页)

几百个人的心一下子提了起来。一分钟,两分钟,多么难熬的等待——终于……大地颤抖了一下,一股可怕的力量将小山包炸得粉碎,把巨大的土块抛向空中。接着,第二次爆炸又开始了,比第一次更猛烈。震耳欲聋的轰鸣声响彻密林,山崩地裂的隆隆声在林间回**。

刚才还是小山包的那个地方,现在变成了一个深坑,周围几十米内,在像砂糖一样洁白的雪地上,撒满了四散飞溅的碎土。

筑路工人立刻提起镐头和铁锹,喊叫着朝炸出来的土坑跑去。

自从朱赫来走后,各筑路队展开了一场争取首先完成任务的顽强竞赛,离天亮还很早,保尔就悄悄地起了床,谁也不惊动,艰难地挪动着在冰凉的地面上冻僵的双脚,走到厨房。他烧开了一桶沏茶用的水之后,才回去叫醒同小队的伙伴。

等到其他各队的人都醒来时,天已经亮了。

在板棚里吃早点的时候,潘克拉托夫挤到杜巴瓦和他兵工厂的伙伴们的桌子跟前,激动地说:

“米佳伊,看见没有?保尔那家伙,天还没亮就把他那伙人叫起来了。现在他们也许已经筑好二十来米了。伙伴们都说,他把他队里由铁路工厂来的人鼓动得雄心勃勃,夸口说要在12月25日以前就铺完他们那一段。他想把咱们大伙都给比下去。但是,对不起,谁胜谁负还得走着瞧!”

“这真是朋友归朋友,各自显身手。这是关系到‘谁战胜谁’的问题。”潘克拉托夫说。

中午时分,柯察金小队正干得热火朝天,突然一声枪响,打断了他们的工作。原来是站在步枪垛旁边的哨兵,发现树林里出现了一队骑兵,便鸣枪示警。

“同志们,快拿枪,土匪来了!”保尔喊了一声,扔下铁锹,朝一棵大树跑去。他的毛瑟枪就挂在树枝上。

全队马上拿起武器,直接卧倒在路基旁的雪地上。走在前面的几个骑兵挥动着帽子,其中有个人高声喊道:

“别开枪,同志们!自己人!”

五十多个骑兵沿着大路跑了过来,他们都戴着缀有红星的布琼尼军帽。

原来这是普兹列夫斯基团的一个排,前来探望筑路人员。保尔看到排长的坐骑少了一只耳朵,这引起了他的注意。那是一匹漂亮的灰骒马,额上有一块白斑。它不肯老实站着,一直在骑者**玩花样。保尔跑到它跟前,一把抓住笼头绳,马吓得直往后退。

“小白斑,你这个调皮鬼,想不到在这儿又见到你了!你没让子弹打死呀,我的独耳美人。”

他亲热地搂住马的细长脖子,抚摸着它那翕动的鼻子。排长仔细地端详着保尔,终于认出来了,他惊喜地喊道:

“啊,这不是保尔吗!……马你倒认出来了,老朋友谢列达反而看不出来啦。你好,老弟!”

城里各部门都积极行动起来,全力以赴支援筑路工程。这立刻取得了明显的效果。扎尔基把留在城里的人都派往博雅尔卡,团区委成了个空架子。整个索洛缅卡区只剩下清一色的女团员。扎尔基又到铁路专科学校动员了一批学生去支援工地。

当他向阿基姆汇报这些情况的时候,半开玩笑地说:

“现在只剩下我和那些女无产阶级革命者了。我打算让拉古京娜代替我,门口换上‘妇女部’的牌子,这样我就可以马上到博雅尔卡去了。你想,我一个男子汉成天在女人堆里转悠,实在不像话。那帮女孩子都怀疑地看着我。她们私下里准像喜鹊似的在叽叽喳喳地议论我:‘他把别人都打发走了,自己却赖在城里,真是个大滑头。’没准还有比这更难听的话呢。求求你,让我也去吧。”

阿基姆笑着拒绝了。

到博雅尔卡工地的人数在不断增加。铁路专科学校的六十个学生也到了。

朱赫来设法让铁路管理局调出四节客车车厢,开到博雅尔卡,给新到的工人们住宿。

杜巴瓦的那一队人撤出了工地,被派往普夏—沃季察,负责把窄轨车头和六十五节窄轨的敞车运回工地。这项工作顶替他们原先所执行的任务。

德米特里:

我和克拉维切克为你们选择了一大批书报。我们向你,向博雅尔卡全体突击队员致以热烈的敬礼。你们都是些了不起的人!祝愿你们身体强壮、精力充沛。昨天,木柴仓库里的最后一批木柴都配售完了。克拉维切克要我向你们转达问候。他真是一个好同志!他亲自动手为你们烤面包。对面包房里的人他不太信得过,因此筛面粉、用机器和面全都由他亲手做。不知道他从哪儿搞到的好面粉,烘出的面包可口极了,一点也不像我领到的那样。晚上大家总是到我这儿来,有拉古京娜、阿尔丘欣、克拉维切克,有时还有扎尔基。我们也进行一些学习,但大部分时间是谈论所见所闻,特别时常谈到你们。姑娘们由于托卡列夫拒绝她们去筑路工地而非常生气。她们都再三保证,能够像你们一样经受磨炼。拉古京娜说:“我要穿上老爸的衣服去找老爸,看他能不能把我赶走!”

她很有可能会这么做。代我问候那个黑眼睛的人[3]。

安娜

暴风雪突然袭来。灰色的阴云布满天空,低低地压着地面缓缓移动。大雪纷纷飘落下来。晚上刮起了狂风,烟囱里发出呜呜的怒吼。狂风追逐着在树林中飞速盘旋、飘忽不定的雪花,凄厉的呼啸声搅得整个森林惊恐不安。

暴风雪咆哮不止,肆虐了一整夜。车站上那所破房子存不住热气,虽然通宵生着火炉,大家依然觉得寒气刺骨。

第二天清早上工,双脚陷入深深的积雪里,树梢上却挂着一轮红彤彤的太阳,天空没有一丝云彩。

保尔的小队在自己的地段上清扫积雪。直到这时保尔才体会到,寒冷给人造成的痛苦是多么难以忍受。奥库涅夫给他的那件旧上衣一点也不暖和,脚上那只旧套鞋老往里灌雪,并且好几次掉在了雪堆里。另一只脚上的靴子也时刻面临着掉底的危险。而且,因为睡在水泥地上,他脖子上长了两个大毒疮。托卡列夫把自己的毛巾送给他当围巾。

保尔两眼通红,骨瘦如柴。他疯狂地用一把大木锹铲着雪。

这时,一列客车慢慢地爬进了车站。火车头喘着气,好不容易才把它拖到这里。它的煤水车上一块木材也没有,炉膛里的火苗也很微弱。

司机冲着站长喊道:

“给我们木柴,我们就开走。要是不给的话,趁着它还能动弹,让我停到侧线上去。”

列车开到侧线上去了。他们把停车的原因通知了沮丧的旅客。挤得满满的车厢里顿时响起一片叹息声和咒骂声。

“我可以给你们木柴,但是不能白给。要知道,这是我们的筑路材料。现在工地被雪封住了。你们车厢里有六七百名乘客。妇女和小孩可以留在车里,其他人都得拿起铁锹来铲雪,一直做到晚上。如果他们答应这样做,就可以得到木柴。要是不愿意干,就让他们在这儿坐等到过年吧。”托卡列夫对乘务员们说。

“瞧,弟兄们,来了这么多人!哦,还有女的呢!”保尔听到背后有人惊奇地喊。

保尔回过头去。

已完结热门小说推荐

最新标签