千米小说网

千米小说网>高尔基三部曲的顺序是什么 > 004(第5页)

004(第5页)

霍霍尔严肃地说:

“要真是那样,您就把全国的官府搞散架了。”

库库什金一边从乱蓬蓬的淡褐色头发里扯出麦秆、干草和鸡毛,一边若有所思地说:

“不会全部散架的,只是那些有良心的官员会走,他们呢,当然,在自己的位子上还是很难受的。我看你呀,安东内奇,是不相信良心的。可要是没有良心的话,就算聪明绝顶也活不下去!这样,我讲件事给你听听……”

接着,他讲了一个“最聪明”的女地主的故事:

“这个恶贯满盈的女人,连省长大人都屈尊来拜访她。‘太太啊,’省长说,‘您可得千万小心啊,您的那些龌龊事都传到彼得堡去了!’她呢,当然,用果子露酒款待他,说道:‘您还是老实回去吧,我可不想扭曲我的个性!’过了三年零一个月,她忽然把农民们召集起来,说:‘这样,我把所有的土地都给你们,再见了,请宽恕我的不是,我要……’”

“去修道院。”霍霍尔提示道。

库库什金盯着他,证实道:

“嗯,是的,去当修道院院长了!这么说来,你听说过她?”

“从来没听说过。”

“那你从哪里知道的?”

“我了解你。”

幻想家摇着头,嘀咕着:

“你真不相信人啊……”

他总是那个套路:他故事里的那些恶贯满盈的坏人厌倦了作恶,于是就“失联”了。不过,库库什金常常“安排”他们去修道院,就像把垃圾倒进“垃圾场”。

他时常冒出些稀奇古怪的想法,猛地眉头一皱,宣布:

“我们战胜了鞑靼人又怎样?鞑靼人可比我们强着呢!”

可是,这时没人提到鞑靼人,大家都在谈组建果园主联合会的事呢。

罗马斯正谈着西伯利亚,谈着那里的富农,库库什金若有所思地喃喃说道:

“要是过个两三年不捕鲱鱼,那它就会繁殖得让海水从海岸上冒出来,变成洪水淹没人类。这是一种繁殖力超强的鱼!”

全村都认为库库什金没个正经,他的那些故事和离奇念头常常惹恼农民们,招来他们的呵斥、奚落和嘲笑,不过,他们总是饶有兴趣地、聚精会神地听他讲,仿佛期待在他的这些杜撰的故事中发现真相似的。

那些有身份的人都叫他“空话大王”,只有那个好打扮的潘科夫意味深长地说:

“斯捷潘·库库什金真是个谜一样的人啊……”

库库什金是把干活儿的好手,他是桶匠、修炉匠,懂养蜂,教女人们饲养家禽,做得一手好木匠活。他干活儿慢吞吞地,一副不高兴的样子,但样样事情总能搞定。他喜欢猫,他住的澡堂里,养着十来只这种吃撑得圆滚滚的小动物,他喂它们乌鸦肉、寒鸦肉,教猫吃鸟儿,这招来了负面的评价:他的猫常常咬死小鸡和母鸡,女主人们就去抓库库什金的猫,抓住就往死里打。库库什金的澡堂附近,经常能听到伤心欲绝的女主人愤怒的尖叫,但库库什金对此并不在意:

“一群蠢婆娘,猫嘛,本来就是用来猎捕动物的,它比狗灵活。瞧我教它们捕鸟,等我繁殖出成百上千的猫出来,我们卖掉它们,你们就有了收入,蠢婆娘们!”

他本来识字,可是,忘完了,也不想重新捡起来。他天性聪明,总是先于别人抓住霍霍尔讲话的要点。

“对,对啊,”他说道,皱起眉头,就像一个小孩吞了苦药似的,“这么说来,伊万雷帝对小老百姓没什么伤害……”

他、伊佐特和潘科夫常常傍晚到我们铺子上来,经常一坐就到半夜,听霍霍尔讲世界的构成,讲外国人的生活,讲各国人民的革命暴动。潘科夫喜欢听法国大革命。

“瞧,这才叫真正的天翻地覆啊。”他赞叹道。

两年前,他跟父亲—一个有双可怕的暴眼、得了“大脖子”病的富农分开过了,靠“自由恋爱”娶了伊佐特的侄女—一个孤女为妻。他对她严加管束,但把她打扮得像个城里人。他父亲咒骂他任性固执,每次路过他的新房子,总要毫不留情地朝它吐唾沫。潘科夫把房子租给了罗马斯,在旁边开了家小铺子,这惹恼了全村的富农,他们因此对他怀恨在心。他表面上满不在乎,但一说起他们,就是一脸的不屑,跟他们相处总带着粗鲁和嘲弄。乡村生活让他感到很郁闷:

“我要是有门手艺,就住在城里了……”

他身材匀称,总是穿得清清爽爽、一尘不染,又体面又自尊;他为人谨慎,多疑。

“你干这事是发自内心,还是出于自身利益?”他常常问罗马斯这个问题。

“那,您看是出于什么呢?”

“不,你自己说。”

“照您看,哪种好些?”

“不知道!那照你看呢?”

霍霍尔很执着,最后总算让这个农民开了口:

已完结热门小说推荐

最新标签