64
待吉吉和白马走进艾登的房里后,剩下的空间连一只小黄猫都容不下了,人们根本无法转身。
艾登命令两个打手把一些家具搬到背靠墙壁的位置,然后让他们在外面候着。他现在把权力运用的得心应手。吉吉的到来给他的军火库又添了把有力的武器。
唐纳尔走到吉吉身旁,吉吉尽可能地俯下身去拥抱他。他们身上都湿漉漉的,但至少唐纳尔是温暖的湿,吉吉则是冻得手指发青。
“嗯,这可真不错,”艾登说,“一个平常家庭的团圆。我们现在缺的就是妈妈了。”
“还有海姿尔。”珍妮说。
“还有莎莉。”唐纳尔补充说。
“有她们的消息吗?”吉吉问,“我说的是莎莉和海姿尔,不是妈妈。”
唐纳尔摇了摇头。他的大姐海姿尔上次来信说在科克郡,而他的妹妹莎莉与一群志同道合的人在梅奥郡建了个生态村。在世界没有发生大变化前,他们还保持着联系,但现在没有电话、信件或电子邮件,并且由于出行极其艰巨甚至相当危险,唐纳尔并不知道她们现在是生是死。
客厅俨然成了个动物园。小猫们克服了焦虑,跃过家具相互追逐。狗狗们在火炉前拱着地毯,白马在狭窄的室内看起来比在室外要大得多。
“所以你在想些什么,爸爸?”艾登问,“或者更直接点,达格达怎么想的?他有让你带什么消息吗?”
“呃……”吉吉心烦意乱。一部分原因是在客厅里骑着马,还有一部分原因是看到他两个儿子在一夜间变成了老人。为何事而来,他必须非常努力地集中注意力才能记起。“不全是那样的消息。”
“不是吗?”艾登问。
“不是,”吉吉说,“这更像是一份工作。”
他叹了口气。本来希望可以在路上想出点办法,可是却并没有想出来。艾登现在长什么样?他猜大概六十岁左右。他如今的样子就像壁炉前地毯上两只胖乎乎打着呼噜的狗。他仍是艾登,小时候管不住他,如今也一样丝毫约束不了他。要是艾斯琳一块儿来就好了,至少小时候,艾斯琳有各种办法对付艾登。这匹马本来可以把他们一起带来。他心中祈祷能够再次见到她,深情地想象着她坐在奇那昂格一个长满草的山坡上看着天空,想着他心中所想。
但是,她不会来。她正忙于达格达交给她的任务,即使心里百般不愿。她不愿看到那些可怜的人穿过地宫再次回到另一边的世间,因为那里等待着他们的是悲惨的命运。可是,违抗达格达没什么好下场。无论别人怎么说或怎么做,他在奇那昂格可以随心所欲。艾斯琳觉得自己的存在像只讨厌的蟾蜍,不能给任何人带来帮助。
她尽力召集仙族的世人,但是结果并不理想。她找到的那些人,甚至是士兵,个个都很愉快幸福,也都听从她的指挥。大多数人甚至朝着大致正确的方向前行,但她一次又一次看见相同的人,脸上带着迷茫又高兴的表情四处游**。这些人记得之前见过她,却没有人记得他们应该要去什么地方。
“问题是,”吉吉对艾登说,“你必须阻止这一切。”不管是对吉吉还是其他人,这话听起来显得苍白无力,但是话一出口,又不能收回去。
“阻止什么,爸爸?”艾登说。他说话的声音听起来像嘴里含了块没融化的黄油,但在场的每个人都清楚地听出了他话里的嘲讽之意。
“偷窃食物,虐待人们,迫使他们成为你的奴隶和手下,所有这些肮脏的事情。”
“噢,爸爸!”艾登说,“你是听谁说的?完全不对。你根本不了解世界是如何运转的,你的血管里流着太多的仙族血液。”
在那一刻,吉吉希望自己能够穿过时间膜离开那里。他后悔自己没有更多的仙族血液,但他什么都没说。艾登接着说:“你知道,总得有人要负责,一个社会不能没有政府。你没认识到我正在保护这些可怜的不幸者。我关心他们最大的利益,就算他们总是没意识到。”
“你是怎么做的?”珍妮问。
“保护他们,珍妮,这就是我的办法。主要是你弟弟的军队在做。他们阻止其他帮派进入并占领这个地方。如果不这样,百姓们可能会更惨,我可以向你保证。有些地区曾有侵入者来过,没有留下一个活口。”
“等等,但那不是你虐待人民的理由。”吉吉说。
“你理解错了,”艾登故意以讨好的语气说道,“人们歪曲了事实,这实在令人震惊。你看,非常简单。所有政府都征税。你必须理解这点。”
“好吧,是的,”吉吉说,“但是—”
“我们以食物收税,而不是现金。不是金钱,而是食物。就这些。”
“是的,可是—”
“如果一些较困难的居民有麻烦,我们有责任帮助他们摆脱麻烦,你说呢?”
“是这样,但是—”