这和他平时接触的那些教授似乎不太一样。
课程正式开始。
泽尔克斯讲解用水去占卜的基本技巧,他语言清晰优雅,引用的例子生动有趣,甚至偶尔会穿插一些来自欧洲大陆的神秘学小故事,听得赫敏如痴如醉,连马尔福也下意识地坐直了身体,不再搞小动作。
实践环节,学生们开始集中精力,试图將魔力融入面前的泉水当中。
教室里顿时充满了各种大惊小怪的“发现”。
“哦!我看到了……像一把剑!”
“我的这个……好像……胖胖的……像康沃尔郡小精灵?”
“胡说!那明明是个洋葱!”
马尔福皱著眉头,嫌弃地看著他那一杯毫无动静的泉水,嘟囔著:“愚蠢的、不卫生的麻瓜把戏……”
泽尔克斯踱步走过他身边,闻言停下脚步,微微弯腰,看向他的杯子。
“有时候,马尔福先生,”泽尔克斯的声音不高,带著一种引导性的神秘感,“空白……或者说『无,本身也是一种强烈的预兆。它可能意味著选择的多样性,未来的不確定性,或者……提问者內心对某个特定方向的抗拒与屏蔽。”
他顿了顿,看著马尔福微微睁大的灰蓝色眼睛,补充道,“这需要解读者拥有更深的洞察力。不妨试试从另一个角度思考你的问题?”
马尔福完全被镇住了。
他原本只是想抱怨,却没想到得到了如此……深奥而独特的解释。
他看著泽尔克斯那双仿佛能看透一切的蓝眼睛,第一次对一个教授產生了某种类似於……折服的情绪。
这种感觉,甚至比对斯內普教授的敬畏还要复杂一些。
泽尔克斯对他微微一笑,那笑容不再仅仅是阳光,更带上了一种深不可测的、引人探寻的魅力。
然后他继续走向其他学生。
马尔福坐在原地,看著泽尔克斯的背影,久久没有移开目光。
这位康瑞教授……似乎比他想像中要有趣得多,也强大得多。
下课铃响起时,学生们还都有些意犹未尽。
赫敏衝上来又问了好几个问题,才依依不捨地离开。
马尔福离开时,甚至破天荒地对著泽尔克斯的方向微微欠了欠身,虽然动作有些僵硬。
泽尔克斯站在教室门口,微笑著送走所有学生。
当最后一个人离开后,他脸上那副完美的、阳光开朗的教授面具才缓缓褪去,蓝眼睛里恢復了一贯的冷静与深邃。
扮演一个角色並不难,尤其是当他从教父那里继承了足够多的、关於如何运用语言和气质影响他人的技巧时。
今天,他不仅控制住了课堂,似乎还意外地……收穫了一个斯莱特林小粉丝?
泽尔克斯轻轻勾起嘴角。