千米小说网

千米小说网>莎士比亚喜剧悲剧全集哪个版本比较好 > Act 05 第五幕(第7页)

Act 05 第五幕(第7页)

小安提福勒斯 不,他不是你的丈夫。

大安提福勒斯 我不是她的丈夫,可是她却这样称呼我;还有她的妹妹,这位美丽的小姐,她把我当作她的姊夫。(向露西安娜)要是我现在所见所闻,并不是一场梦景,那么我对你说过的话,希望能够成为事实。

安哲鲁

先生,那就是您从我手里拿去的颈链。

大安提福勒斯 是的,我并不否认。

小安提福勒斯 尊驾为了这条颈链,把我捉去吃官司。

安哲鲁

是的,我并不否认。

阿德里安娜

我把钱交给德洛米奥,叫他拿去把你保释出来;可是我想他没有把钱交给你。

小德洛米奥

不,我可没有拿到甚么钱。

大安提福勒斯 这一袋钱是你交给我的跟班德洛米奥拿来给我的。原来我们彼此认错了人,所以闹了这许多错误。

小安提福勒斯 现在我就把这袋钱救赎我的父亲。

公爵

那可不必,我已经豁免了你父亲的死罪。

娼妓

大爷,我那戒指您一定得还我。

小安提福勒斯 好,你拿去吧,谢谢你。

住持尼

殿下要是不嫌草庵寒陋,请赏光小坐片刻。听听我们畅谈各人的经历;在这里的各位因为误会而受到种种牵累,也请一同进来,让我们向各位道歉。我的孩儿们,我牵肠挂肚地思念着你们,已经三十三年了,到现在我心里方才落下了一块石头。殿下,我的夫君,我的孩儿们,还有你们这两个跟我的孩子一起长大同甘同苦的童儿,大家来参加一个饶舌老妇的欢宴,陪着我一起高兴吧。吃了这么多年的苦,现在是苦尽甘来了!

公爵

我愿意奉陪,参加你们的谈话。(公爵、住持尼、伊勤、娼妓、商人乙、安哲鲁及侍从等同下)

大德洛米奥

大爷,我要不要把您的东西从船上取来?

小安提福勒斯 德洛米奥,你把我的什么东西放在船上了?

大德洛米奥

就是您那些放在森道旅店里的货物哪。

大安提福勒斯 他是对我说话。我是你的主人,德洛米奥。来,咱们一块儿去吧,东西放着再说。你也和你的兄弟亲热亲热。(大安提福勒斯、小安提福勒斯、阿德里安娜、露西安娜同下)

大德洛米奥

你主人家里有一个胖胖的女人,她今天吃饭的时候,把我当作是你,不让我离开厨房;现在她可是我的嫂子,不是我的老婆了。

小德洛米奥

我看你不是我的哥哥,简直是我的镜子,看见了你,我才知道我自己是个风流俊俏的小白脸。咱们一起进去瞧他们谈天吧。

大德洛米奥

按理应该哥哥走前面,可是咱们究竟谁大谁小,我也弄不明白,咱们还是拈阄子分先后吧。

小德洛米奥

不,咱们既是同月同日同时生,就应该手挽着手儿,大家有路一同行。(同下)

已完结热门小说推荐

最新标签