千米小说网

千米小说网>逢魔时刻 明月听风 > 二十三(第3页)

二十三(第3页)

[28]一种料理用的甜酒。

[29]此为浦岛太郎的故事。

[30]原文中,女服务生的意思是:“要品尝蛤蜊吗?”这句也可以解释为:“要用蛤蜊来吃吗?”弥次郎兵卫刻意曲解她的意思,才会有“用筷子来吃”的玩笑话。

[31]原文为“桑名の殿様时雨でお茶渍け”。

[32]知名的歌舞伎剧目,描述源平合战后,取得政权的源赖朝欲除去源义经,义经逃亡途中发生的故事。

[33]帮艺妓拿三味线的人。

[34]原文为“草の名も所によりて変はるなりなにはのあしはいせのはまをぎ”。

[35]日本路边常见的神明,呈石碑或石像形态,是村落的守护神。

[36]一种妖怪。

[37]薄质的平织衣料。

[38]十二月。

[39]此处的地名皆为伊势神宫附近的景点。

[40]与一兵卫与定九郎出于歌舞伎《假名手本忠臣藏》的桥段,剧中,定九郎杀死与一兵卫,夺走他的钱。

[41]宗家指的是某流派正统传承的当家,同本家、家元。

[42]本山代表一宗、一教的总寺院,本寺亦同。

[43]一种腌白萝卜。

[44]指京都、大阪、江户,江户即为今东京。

[45]类似太岁年,相传厄年特别容易遇到灾祸。

[46]不倒翁。

[47]象征吉祥的花纹。

[48]江户时代年轻女子流行的发型。

[49]以金粉在漆器上彩绘的技巧。

[50]满脸胡子的豪僧妖怪。

[51]和服内衣。

[52]一种日本的特殊织法的丝绸,和我国的绸缎有些相似。

[53]日本的弓弦乐器。

[54]青铜制的敲击乐器。

[55]日本民俗舞蹈,一边念诵“南无妙法莲华经”七字,一边随着鼓声跳动。

[56]在日文中,捻平有爱闹脾气的意思。

[57]出自能剧《海人》“玉之段”。

[58]一种和纸,可以当手帕使用。

[59]日本传说中的妖怪,穿着僧服,红脸长鼻子,背部有翅膀,相传天狗会掳走在森林里迷路的人。

[60]传承平安时代正传的画派,以高贵、优雅的画风见长。

[61]只有唱念及鼓的简易组合。

[62]日本的正式礼服。

[63]位于今四国德岛县。

[64]日本传说中的巨大蜘蛛精。

已完结热门小说推荐

最新标签