Alldaylong
TheeagleshavedcircledabovetheBay。
Thewillowsontheshore
&remblingiion,
Aresighingandweeping;
FortheQueenofWillo>
Drowreacheroustide。
Herlonghairfloatsoer
Likeribbonsofsilver。
Theeaglescry:
“Farewell!”(22)
柳浪闻莺
一整天
老鹰呼叫着在湖面上空盘旋。
湖畔的杨柳树
都惊恐地战栗不已,
叹息着饮泣吞声;
因为柳后(23)已经逝去,
淹死在浪潮之中。
她的秀发恰似银丝
在澄澈晶莹的水面漂浮。
老鹰在呼唤,
“一路平安!”
老鹰的悲鸣原来是因为“柳后”的辞世。如果我没理解错的话,这儿所提及的“柳后”应该是指明清之交的江南名妓柳如是。跟大名鼎鼎的苏小小一样,柳如是也是以美貌和诗才而声名鹊起的。我国史学大师陈寅恪对于这位才女推崇备至,曾花费十年的精力,著有长达80万字的《柳如是别传》。据说她于1638-1640年间曾寓居杭州,浪迹西湖,并且在这儿结识并最终嫁给了常熟名儒钱谦益。1664年,钱谦益去世后不久,她也殉节自尽,香消玉殒,留下了一段浪漫而悲凉的传说。(24)吉利兰诗中所表现“柳后”尸体在西湖中漂浮的意象不由使人联想起莎剧《哈姆雷特》中欧菲莉亚落水溺毙后尸体在撒满花瓣的小溪里漂浮的那个场景。毫无疑问,她的这首英文诗对于“柳浪闻莺”这一景点来说,堪称是一种颠覆性的阐释。
柳浪闻莺(杭州活佛照相馆,民国初年)
曲院风荷(杭州活佛照相馆,民国初年)
“曲院风荷”是吉利兰西湖组诗中的最后一首压轴之作。诗人一扫前一首诗歌所表达的忧郁心情,主动邀请新婚的丈夫去“曲院风荷的湖边小径”探幽,以领略西湖边那片闻名遐迩的“花卉海洋”。
TheWindingHallrantBreezes
&hme,mybeloved!
ander
DowntheWindingHallrantBreezes。
&hesunthrustsgoldenspears
Throughthedarkcloudsofgreatpirees。
alksoftlyovertheperfumedneedles
Tothefieldsofthemum,
Andthereplungeheadlongintoapurainbo>
Ofbloom。(25)
曲院风荷