千米小说网

千米小说网>藏传佛教是大乘佛教吗? > 二观师要门对勘与研究(第1页)

二观师要门对勘与研究(第1页)

二、《观师要门》对勘与研究

于藏传密教传统中,各派均将修习师观,即修习上师瑜伽,当成行者迅速获得证悟的一种善巧方便,成为其必修之功课。于萨思迦派教法中,师观更占有非常特殊的地位。其所传教法之根本“道果法”,根据印度大成道者密哩斡巴所传《道果金刚句偈》(Lam'brasbudangbcaspa'irtsabardorje'itshigrkang),按照补特伽罗上、中、下三种不同的根器,将其修法相应地分成深、中、浅三道,而其上根补特伽罗所修之甚深道便是师,由此发展出了一套完整的修法——深道师观(lamzabblama'irnal'byor)。见于《大乘要道密集》中的一部当传自西夏时代的道果法仪轨《解释道果逐难记》中称:“言一甚深上师道者,上师与佛不异,此处旦夜恭承,谛信恒常,顶上不相舍离,观心不随诸境,则依此发生觉受等持也。”[16]由于甚深道师观为密中之密,最初仅以口耳相传,不立文字,我们于萨思迦派上师的著作中见到的最早的《上师瑜伽》修法是传为其三世祖葛剌思巴监藏编著的《黄卷》(Podser)中的一篇篇幅极短的上师瑜伽修法要门。[17]应该是在萨思迦四世祖萨思迦班智达公哥监藏才有修习师观的较长篇的实修仪轨[要门]传世。随着萨思迦班智达和八思巴帝师叔侄出使蒙古,师观也就作为道果法的秘密修法之一于蒙元王朝统治下的藏传佛教信众中传播开来了。

在《大乘要道密集》中,我们见到了萨思迦班智达所造的《大金刚乘修师观门》,与其对应的藏文文本Lamzabmoblama'irnal'byor,译言《甚深道师观》,见于《萨思迦班智达全集》中。[18]同样,在《大乘要道密集》中我们还见到了一部八思巴帝师专门为其资徒、疑为元初名臣姚枢者造的《观师要门》,[19]其原文见于《八思巴法王全集》(Chyal'Phagspa'ibka''bum)第一卷中。[20]萨思迦班智达所造《大金刚乘修师观门》无疑是一部代表萨思迦派之甚深道修法师观的经典著作,它不但是一部实修师观的要门,非常详细地描述了“息缘虑心”“秉受成就”和“心住玄微”等实修师观的三个次第和具体修法,而且还引经据典阐发“深道即师”的道理,可视为专门诠释道果甚深道师观的一部详细和精致的释论。而八思巴所造《观师要门》则是一部实修上师瑜伽的短篇仪轨,与《大金刚乘修师观门》之后半部分基本对应。需要首先说明的是,《大金刚乘修师观门》署名为“大萨思嘉班帝怛著哩哲斡上师述,持咒沙门莎南屹啰译”,而《观师要门》的标题下也同样注明为“大元帝师发思巴集,持咒沙门莎南屹啰译”,这表明这两个上师瑜伽修法要门的汉文翻译本更可能是明代的作品。当然,这并不能说明萨思迦派所传的上师瑜伽修法到了明代才开始于中原流传,它应当在元朝就已经在蒙古宫廷内外传播了。萨思迦班智达所传的这部《大金刚乘修师观门》早在元朝就已经被翻译成了畏兀儿文,它见于吐鲁番出土畏兀儿佛教文献中。[21]

八思巴造《观师要门》跋中有云:“[《观师要门》乃]发思巴谨按著哩哲斡上师幽旨而述”,查此句之藏文原文作:Blama'irnal&#yimanngagchosrjesaskyapa'izhalgdams'phagspasla'oshu'idonduyigerbkodpa'o,[22]译言:“此上师瑜伽之要门,乃八思巴为La'oshu之故,而将法主萨思迦巴之幽旨(口诀)录诸文字的。”汉译文中的“著哩哲斡上师”,当与藏文chosrjeblama对应,意为“法主上师”。然藏文原本中与此对应处作chosrjesaskyapa,译言“法主萨思迦巴”。八思巴帝师能亲承幽旨的“法主萨思迦巴”当然一定是其叔父萨思迦班智达公哥监藏,所以他所造的这部《观师要门》当与其叔父萨思迦班智达的《大金刚乘修师观门》有明显的渊源。

为了便于读者完整了解萨思迦派所传上师瑜伽修法的全貌,兹谨将八思巴造《观师要门》之汉藏文本校译、注释如下:

Blama'irnal&#s

[原译]观师要门

[校译]上师瑜伽考英语

blamadampa'izhabslaguspasphyag'tshallo

[原译]志诚顶礼上师足!

[校译]志诚顶礼最妙上师足![23]

blama'irnal&#ompar'dodpasstanbdebalabsdadnasblamadangdkonmlaskyabs'grobyasemsthamscadkyidondusangsrgyasthobparbyade'idondublama'irnal&#omsnyamdubyangchubkyisemsbsgom

[原译]夫欲修师观瑜伽行人,坐安稳座,归依上师、三宝三遍。[24]次发愿云[25]:为利法界[26]一切有情同成佛故,修师观门。

[校译]夫欲修上师瑜伽行人,当坐安稳座,皈依上师和三宝,为利益一切有情而证正觉之故,观修上师瑜伽,修菩提心。[27]

denasskadciggisrang'dugpa'ignasderinpochelasgrubpa'igzhalyaskhangdubsgomde'inangdurinpoche'ikhripadmadangnyizla'istengdudusgsumgyisangsrgyasthamsgoboblamadampabdagladgesbzhindubzhugsparbsamde'imtha'manabrgyudpa'iblamarnamsdangde'imtha'manayidamgyilhadangsangsrgyasdangbyangchubsemsdpa'dangdpa'bodangrnal&#gsrungmathamscadkyisbsksparbsam

[原译]既发愿已,顿想自室成珍宝殿,[28]其内复想殊妙宝座,并莲日轮上,[29]观三世诸自性[30]、吉祥上师、大喜行人。[31]诸宗承师,周匝围绕,众德徘徊。复缘尊佛[32]及佛、佛子、勇猛母[33]、众护法善神,次第排布,俨然而住。[34]

[校译]复次,观想自居之处刹那间成珍宝所成之无量宫,复想三世诸佛之自性、最妙上师住于宫内珍宝莲日座上,如于我[行者]生喜。复观于彼周匝诸宗承师,于彼周匝本尊佛、佛及菩萨、勇识、瑜伽女与众护法,围绕而住。

de'imdunduranggisphyag'tshalnasarghampādyamlasogspaphyi'imchodparbsamdenasranggidgrathamsgdenasgnyendang&#denaslongsspyodthamsasranggisdusgsumdubsagspa'idgeba'irtsabathamsgdbullo

[原译]次于圣会,虔诚作礼,伸哑干嘿二合等诸外供已。[35]复将怨、亲、朋友、珍财,及自三世所修善根,悉皆奉献。[36]

[校译]次观想于彼之前,自作顶礼,伸哑干嘿二合等诸外供。复次,供献自己之一切怨,然后诸亲戚、眷属,而后一切受用,然后将自己三世所积善根,悉皆奉献。

denasrangdangblama'ibarduthodpaskampo'isgyedpuyodparbsammodenasyesheskyigrirnonpozhiggisranggisminmtshamskyithadkanasthstethodpa'isgyedpugsumgyistengduzangskyitshuldudpralbaranglabstannasgzhagdenasrkangpag。yaspabangdudbuldenasrimbzhinrkangpag。yonpadenasrosmaddenasrostoddenaslagpag。yonpadenasmg。yaspaphullarangyidkyigzugssugnaspades'diltarbsgommo

[原译]然后师资相去其间,而观想三大骷髅头,以甚铦利钩镰,正齐于眉,裁一头器,如似鼎锅,置骷髅上,令头朝己。次断右股,奉置器内。如斯渐解左股下节左臂头首,终奉右臂,然后自受意身而住。应如是想。[37]

[校译]然后观想师、资之间,有三大骷髅头,复以一把甚铦利之智慧钩镰,正齐于自己之眉间,裁一头器,置于三骷髅上之一形似鼎锅之容器中,头面朝己。次断右股,奉置[头器]内。如斯渐次奉上左股、下节、上节,复奉左臂、头首,终奉右臂,然后住于自己之意身中。应如是想。

thodpa'i'ogtuyamlasrlungramlasmethodpa'istengginammkha'othurlabltaspade'istengdurdapahūmgismtshanpabskyesnashūmlas&#tu'phr。yosmesbarthodpa'inanggirdzasathamscadzhurlangspagyendusongnasomlaphogpasomlasbdudrtsi&#yun'dzagrdorjelaphogpasrdorjelas'od'phrospassangsrgyasthamscadkyiyesheskyibdudrtsidangbrtang。yothamscadkyibamsbsdusrdorjelathim

[校译]于头器下,央字成风,览字成火,头器上度虚空之中,缘一白色倒垂唵字。于彼之上,复生起五股之金刚杵,脐严吽字。由吽字自下放射出光芒,风吹火焰。诸物皆熔化于头器之中,气往上冲,击中唵字,自唵字滴下甘露之流,冲中金刚,复自金刚,放出光明。摄集诸佛真智甘露,及动静一切精纯,皆融入金刚中。

rdbgnasthodpa'inangduthamscad'dresnasyesheskyibdudrtsi&#yamtshopogyurparbsamsnasomāhhūmzhesyangyangbjodgyisbrlabbo

[原译]杵及唵字,悉落器内,熔融一味,成一广大智甘露海。然后频诵唵、哑、吽咒,作摄受也。

[校译]复观想杵及唵字,一起下落,于头器内,与诸物熔融,成一广大智甘露海。然后频诵唵、哑、吽咒,以作加持。

denasdusgsumgyisangsrgyasthamsgoboblamadampa&#bcaspathamscadkyisbdaggisbshamspa'imchodpa'dibdaglathugsbrtsebasbzhessugsolzheslangsumgsolbabtabpasblamadampa'izhalnas'odkyisbugubyungnasbdudrtsigsolbasblama'iskugzibrjidphunsumtshyurparbsam

已完结热门小说推荐

最新标签