[6]《大乘要道密集》第一册,1页上~23页上。
[7]参见吕澂:《汉藏佛教关系史料集》,Ⅷ页;CyrusStearns,LumioryoftheEarlyMastersoftheLam'brasion:WisdomPublis,2002,p。51。公哥宁卜所造十一种《道果根本金刚句疏》今有多种不同的版本流传,最普遍的一种版本是Lam'brasrnamcig(DehraDun:Saskyater,1985)。晚近,民族出版社和青海民族出版社联合出版了《具吉祥萨思迦派经典》(dPalldansaskyapa'igsungrab),其中的第二十种上、下两册为《道果卷》(Lam'bras),收录了公哥宁卜所造两部《道果根本金刚句释论》,第一部为《金刚句释论——瑜伽自在大吉祥萨思迦巴为子知宗巴兄弟而造》(gZhushigrkanggi'grelparnalphyugdpalsaskyapapossrasrjebtsunskumchedkyidondumdzadpabzhugsso),第二部是《道果释论——应阿僧马所请而造》(Lambshadasengmabzhugsso),北京:民族出版社,西宁:青海民族出版社,2004年。CyrusStearns,TakihePath:CoreTeagsoftheSakyaLamdreTradition(Boston:WisdomPublis,2006)。而对于《道果金刚句偈》的来源、内容的研究,以及其英文翻译也见DonaldM。DavidsoanRericBuddhismihofTibetanCulture。
[9]《大乘要道密集》第一册,24~52页。
[10]见《大乘要道密集》第一册,26页下。
[11]原文无标题,且起首不完整,暂且据其内容取文中关键词“欲乐定”为题,以下无标题者皆据其内容而立。
[12]《大乘要道密集》第一册,24页上~32页上。
[13]RonaldM。DavidsoanRericBuddhismihofTibetanCulture,pp。194-204。
[14]对本卷欲乐定部分之解读详见本书第四章。相关研究另参见柴冰:《〈端必瓦成就同生要〉藏汉文对勘及考述》,孟瑜:《国家图书馆藏〈大手印无字要〉源流考述》,载沈卫荣主编《文本中的历史:藏传佛教在西域和中原的传播》,北京:中国藏学出版社,2012年,二文分别见161~206、207~242页。
[15]参见沈卫荣:《西藏文文献中的和尚摩诃衍及其教法:一个创造出来的传统》,《新史学》161,台北,2005年,1~50页。
[16]见《大乘要道密集》第一册,30页下。
[17]俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所、中国社会科学院民族研究所、上海古籍出版社合编《俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所藏黑水城文献》(简称《俄藏黑水城文书》),上海:上海古籍出版社,1996—1998年,卷5,A18,255页。参见孙伯君:《西夏文〈能照无明〉考释》,《西域历史语言研究集刊》,第8辑,北京:科学出版社,2015年,333~348页。
[18]参见孙伯君:《西夏文〈能照无明〉考释》。
[19]《拙火能照无明》的西夏文译本也见于俄藏黑水城出土西夏文文献中,参见孙伯君:《西夏文〈能照无明〉》考释》。
[20]《大乘要道密集》第一册,32~41页。
[21]《大乘要道密集》第一册,41页下~42页下。
[22]《大乘要道密集》第一册,42页。藏文本见Khamsgsumchyalpodpalmnyanmedsgampopaonbsodnamsrinmchoggigsung'bumyidbzhinnorbu,KathmaenzinLamaT。Namgyal,2000,vol。3,ff。570-572。
[23]严格说来,这部《九周拙火剂门》并非修习拙火定仪轨,而是修习拙火定之前行“幻轮”修法,或曰“调身仪轨”,有关的讨论参见沈卫荣、安海燕《清〈宫廷瑜伽〉、西夏“道果机轮”及元代“演揲儿法”考证》,《文史》2017年第1辑,51~100页。
[24]《大乘要道密集》第一册,42页下~44页下。
[25]孙伯君:《西夏文〈治风碍剂门〉考释》,《西夏研究》2014年第3期,8~15页。
[26]《大乘要道密集》第一册,44页下~45页下。
[27]《大乘要道密集》第一册,45页下~47页下。
[29]《大乘要道密集》第一册,48页上~49页上。
[30]sGampopabSodnamsrin,Chosrje'igsungsgrosgtummo'ilamrimbcudrugpa,sGampopabSyigsung'bum,vol。3,TBRC2174-2176,pp。455-458。
[31]《大乘要道密集》第一册,49页。
[32]《大乘要道密集》第一册,50页上。
[33]《大乘要道密集》第一册,50页上~52页上。
[34]对俄藏黑水城文献中的《梦幻身要门》的同定和研究,参见沈卫荣:《西夏黑水城所见藏传佛教仪轨文书研究Ⅰ:〈梦幻身要门〉》,载《当代藏学学术研讨会论文集》,台北:蒙藏委员会,2004年,383~473页。
[35]《密哩斡巴上师道果卷》显然只是编者根据内容添加的一个总目,其内容由分别为萨思迦三祖葛剌思巴监藏(Grgaspargyalmtshan,华言名称幢)、四祖公哥监藏(Kundgayalmtshan,华言普喜幢)、五祖八思巴('PhagspaBlyalmtshan)等造短篇仪轨组成,其内容皆围绕密哩斡巴(Virūpa)上师所传道果法展开。
[36]《大乘要道密集》第二册,1页上~4页下。“大瑜伽士名称幢”当为藏文rNal'byorpyalmtshan的汉文意译,指的是萨思迦第三祖葛剌思巴监藏。Beckwith将“名称幢”意译作“theMaster'ung[=(Kundg?)rgyalmtshan]”,这样他便把这位“大瑜伽士名称幢”复原为萨思迦班智达普喜幢了。这显然是一个错误,因为此处之所谓“名称”不是一个动词,而是一个人名词的一部分,与藏文gragspa对应。“名称幢”的原意是人名Gragspargyalmtshan,正好是萨思迦三祖,即萨思迦班智达之叔父的名字。《大乘要道密集》中署名为“名称幢”的著作有九部之多。
[37]见《萨思迦世系史》藏文本,47页。
[38]BlamadampabSyalmtshan,SaskyablamabSyalmtshangyigsung'bum,TBRCW00KG02390,vol。3,pp。545-554。
[39]《大乘要道密集》第二册,5页上~8页下。
[40]莎南嘉措编《萨思迦全集》,东京:东洋文库,1968年,卷5,345。3—347。1叶。
[41]对这个文本的汉藏文对勘和初步研究,参见安海燕:《萨思迦班智达造〈授修习敕轨〉藏汉本对勘》,载沈卫荣、谢继胜主编《贤者新宴——王尧先生八秩华诞藏学论文集》,北京:中国藏学出版社,2010年,416~441页。
[42]《大乘要道密集》第二册,8页下~11页上。
[43]《萨思迦全集》卷3,226。4。1—228。2。4页。
[44]《大乘要道密集》第二册,11页上。