千米小说网

千米小说网>论语导读鲍鹏山pdf > 宪问篇第十四(第2页)

宪问篇第十四(第2页)

羿:上古传说中有三个羿,都善射。一是射日的羿;二是帝喾时的射师;三是夏代有穷国的君主,曾一度篡夺夏朝的政权而代为执政,后因荒**无道,被寒浞所杀。本文所说的羿指有穷国的君主。

奡:即寒浞之子浇,传说中的大力士,能**覆敌舟,为夏后少康所诛。

禹:古代夏后氏部落长,姓姒,史称夏禹、大禹或禹。传说中的治水英雄,受舜禅让而继帝位,为夏代第一个君主。

稷:周朝始祖,姓姬,名弃。传说为帝喾之子,善农耕,尧举为农师。至舜时,受封于邰即今陕西省武功县西南,号“后稷”,是周朝的始祖,后世奉之为谷神。

若:代词,这个、这些。

【导读】

孟子说:“禹思天下有溺者,犹己溺之也;稷思天下有饥者,犹己饥之也。”(《孟子·离娄下》)作为历史上的英雄人物,禹、稷都有超凡的技能并以天下为己任,为中华民族的发展做出过不可磨灭的贡献,是儒家尊崇的道德楷模和政治领袖。南宫适说:“羿善射,奡**舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”表明他崇尚仁德而不崇尚武力,孔子因此而称赞他。孟子说:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。国之所以废兴存亡者亦然。天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。”(《孟子·离娄上》)可供本文参考。

【14。6】子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

孔子说:“立志成为君子而不能择善固执的人是有的;但是从来没有小人会择善固执的。”

【注解】

君子:本文指立志成为君子的人。

不仁:本文指不能择善固执,未能实现人生理想。

【导读】

孔子说:“君子喻于义,小人喻于利。”(4。16)君子立志践行仁义,却不一定能够坚持到底,止于至善;小人胸无大志,无法步入人生正途,就更谈不上择善固执、止于至善了。孟子说:“仁之胜不仁也,犹水之胜火。今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也;不熄,则谓之水不胜火。此又与于不仁之甚者也。亦终必亡而已矣。”(《孟子·告子上》)意思是:“仁德战胜不仁德,就像水战胜火一样。现在实践仁德的人,就像用一杯水去救一车木柴燃起的大火;火没有熄灭,就说这是水不能战胜火。这样就给了不仁德最大的助力,最后连原先的一点点仁德也会丧失的。”可供本文参考。

【14。7】子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”

孔子说:“爱护一个人,能不为他劳苦吗?真诚对待他,能不给他规劝教导吗?”

【注解】

劳:劳苦,本文可理解为劳心、忧愁。如《诗经·齐风·甫田》:“无思远人,劳心忉忉。”

【导读】

有一首歌叫作《爱的奉献》,里面有两句脍炙人口的歌词:“爱是人类最美好的语言,爱是正大无私的奉献”。孔子认为,真正爱一人就会为他劳心费力,助他一臂之力;真正爱一人就不忍心见其误入歧途,所以会情真意切地规劝教导他。《论语·季氏》记载:子尝独立,其子孔鲤趋而过庭。曰:“学诗乎?”对曰:“未也。”“不学诗,无以言。”鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:“学礼乎?”对曰:“未也。”“不学礼,无以立。”鲤退而学礼。(16。13)其爱子之心,跃然纸上。可供本文参考。

【14。8】子曰:“为命,裨谌(bì)草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”

孔子说:“郑国发布外交文书时,先由裨谌拟定文稿,再经世叔推敲斟酌,然后由外交官子羽修改调整,最后再由东里的子产做润色完稿的工作。”

【注解】

命:本文指盟会之辞,即外交辞令。

裨谌:又称裨湛,郑国大夫,足智多谋,曾力荐子产为相。

世叔:即游吉,郑国大夫,继子产而为执政。《左传》称他为“子大叔”。

行人:掌管朝觐聘问的官,即古代的外交官。如《周礼·秋官·讶士》:“邦有宾客,则与行人送逆之。”也是使者的通称。

子羽:郑国大夫公孙挥的字。

东里:郑国邑名,今河南郑州市。

子产:即姬侨,字子产,又字子美,人们称之为公孙侨、郑子产。春秋后期郑国人,与孔子同时,是孔子最尊敬的人之一。公元前543年到公元前522年执掌郑国国政,是当时著名的政治家和思想家。因其住在东里,故称东里子产。

【导读】

据《左传·襄公三十一年》记载:子产治理政事时善于选贤任能:冯简子能够决断国家大事;子大叔即世叔俊秀而有文采;公孙挥了解邻国的欲求,能够辨别其大夫的种族姓氏、官职高低、尊贵卑贱、贤愚与否,并且还善长撰写外交文书;裨谌善于到野外实地考察和谋划。所以每当郑国有外交事务时,子产就向公孙挥了解邻国的情况,并且让他撰写外交辞令;然后与裨谌驾车来到野外,让他考察谋划是否可行;回去之后再告诉冯简子,让他来做出决断;如果确定此事可行,子产就会把任务交给子大叔去执行,负责接待应对各诸侯国的使者和宾客。因此,子产执政时很少有失败的事情。由此可见子产处理国家大事时谨慎求全、集思广益的理性态度,孔子因此而赞许他。

【14。9】或问子产。子曰:“惠人也。”问子西。曰:“彼哉!彼哉!”问管仲。曰:“人也。夺伯氏骈(pián)邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”

有人请教如何评价子产。孔子说:“他是照顾百姓的人。”请教如何评价子西。孔子说:“就是那样!就是那样!”请教如何评价管仲。孔子说:“他是行仁的人。他分得伯氏的三百户骈邑,使伯氏终生吃粗茶淡饭,但是伯氏终生都没有抱怨他的话。”

【注解】

子西:本文指郑国的公孙夏,为子产的同宗兄弟,先子产而执政。

没齿:老到牙齿都掉没了。本文指老死、终身。

伯氏骈邑:伯氏是齐国的大夫,骈邑是其采邑。

已完结热门小说推荐

最新标签