千米小说网

千米小说网>论语导读全文 > 宪问篇第十四(第8页)

宪问篇第十四(第8页)

【注解】

公伯寮:姓公伯,名寮,字子周,鲁国人。孔子弟子,曾任季氏家臣。他于孔子“堕三都”的关键时刻,在鲁国执政季孙氏面前毁谤子路,导致子路丢了季氏家臣的职务,对“堕三都”的失败以及孔子从鲁国出走都负有相当的责任,后人称之为“圣门蟊螣(máoténg)”。

愬:通“诉”,指进谗言,诽谤。

固:副词,本来。本文可理解为向来。

夫子:指季孙氏,季卿。

子服景伯:姓子服,名何,字伯,“景”是其谥号。鲁国大夫,孟孙家族之人,自认为有势力。

肆:体现、表现。本文指陈尸示众。

市朝:市集与朝廷。周制杀人有陈尸三日之法,自士以下者陈尸于市集,自大夫以上者陈尸于朝廷。

【导读】

孔子曾在匡地受到围困拘禁,后来幸运地化险为夷。他说:“天之未丧斯文也,匡人其如予何?”(9。5)表达了自己对于天命的信仰,并在现实中将其转化为为了传承古代文化而奋斗的使命感。所以,孔子一生都孜孜不倦地致力于礼乐教化的事业,并以坚定的信念坦然接受命运的各种考验。他认为,道之将“行”与“废”是由各种客观条件配合而形成的发展趋势所决定的,并非一己之力可以改变,所以每个人都只能是尽力而为、顺应形势而已。因此,孔子反对子服景伯以极端的方式对付公伯寮,他说:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”(14。35)可供本文参考。

【14。37】子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。子曰:“作者七人矣。”

孔子说:“贤人避开乱世而隐居,也有的避开混乱的国家,再有的避开难看的脸色,还有的避开无礼的言语。”孔子又说:“这样做的人已经有七位了。”

【注解】

辟世:即避世,为避开现实而隐居。

辟地:即避地,为躲避灾难而移居他乡。

色:脸色。本文指难看的脸色。

七人:详见(5。22)导读和(18。8)注解。

【导读】

“作者七人矣”应该是指“伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连”(18。8)七人。面对混乱的社会,有人选择奋进,有人选择退隐,但是采取哪种做法则取决于时代的环境和个人的追求,不可强求一致。老子说:“夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。”(《老子·二十九章》)意思是:“所以一切事物,本来就有的前行,有的后随;有的性缓,有的性急;有的强壮,有的瘦弱;有的成功,有的失败。因此,圣人要去除极端,去除奢侈,去除过度。”可供本文参考。

子路在石门过了一夜。第二天清早入城,守门者问:“你是从哪里来的?”子路说:“从孔子家来的。”守门者说:“就是那位知道行不通还一定要去做的人吗?”

【注解】

石门:古地名。《史记·秦本纪》记载:秦献公“二十一年,与晋战于石门,斩首六万,天子贺以黼黻。”或说为鲁国都城外城的城门。

晨门:守门人。负责早晨开门,故称晨门。

【导读】

面对礼坏乐崩的社会乱象,作为那个时代知识分子的精英,孔子决心致力于礼乐教化的传承并期望可以因此恢复正常的社会秩序。有隐士规劝子路说:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?”意思是:“社会乱象就像大水泛滥一样到处都是,你要同谁去改变它呢?你与其追随逃避坏人的孔丘,还不如跟随逃避社会的我(们)呢!”孔子则解释说:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”(18。6)可见其致力于改善社会的责任感和“知其不可而为之”的坚定信念。

【14。39】子击磬(qìng)于卫,有荷蒉(kuì)而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁(kēng)乎!莫己知也,斯已而已矣。深则厉,浅则揭(qì)。”子曰:“果哉!末之难矣。”

孔子留居卫国时,某日正在击磬,有一个挑着草筐的隐士从他的门前经过,说:“磬声里面含有深意啊!”停了一下,又说:“声音硁硁的,太执着了!没有人了解自己,就放弃算了。所谓‘水深的话,穿着衣裳走过去;水浅的话,撩起衣裳走过去。’”孔子说:“有这种坚决弃世的决心,就没有什么困难了。”

【注解】

磬:古代一种石制或玉制的敲击乐器,形似曲尺。

蒉:盛土的草筐或竹筐。

硁硁:石声。本文以此表达固执之意。

厉:不脱衣服涉水。

揭:提起衣服过河。

【导读】

“深则厉,浅则揭”出自《诗经·邶风·匏有苦叶》,意思是:“深水过河必然弄湿衣服,所以干脆穿着衣裳走过去;如果水浅的话,就撩起衣裳走过去。”荷蒉者以此奉劝孔子要看清社会的发展形势,放弃济世救人之心意,以免最后徒劳无功。由此可见,面对当时的社会乱象,道家选择了“知其不可而安之若命”(《庄子·人间世》)的处世之道,决心解脱自己,让一切顺其自然;因为有很强的入世精神,儒家则选择了“知其不可而为之”(14。38)的进取之道。孔子说:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”(18。6)尽管艰难,但他还是希望通过自己的努力和付出,挽救当时社会普遍存在的价值虚无主义之危机,重塑人们的精神世界。

子张说:“《尚书·无逸》上说,‘殷高宗守孝时,住在守丧的屋子,三年不谈论政事。’这是什么意思?”孔子说:“不只是高宗,古人都是这样。国君死了,新君三年不问政事,所有的官员各居其职,听命于宰相。”

【注解】

高宗:指殷高宗,武丁。

已完结热门小说推荐

最新标签