千米小说网

千米小说网>国外对中国古诗词的研究现状 > 第一章 相见之前 现代主义思潮下的休姆庞德和洛威尔02(第4页)

第一章 相见之前 现代主义思潮下的休姆庞德和洛威尔02(第4页)

[85]关于洛威尔诗歌的性别、身份、权力和社会意识形态之间关系的详细论述,见Munich&Bradshaw(2004)一书的“装扮成东方的声音”(“PuttingontheVoiceoftheOrient”)部分。

[86]Gould,1975,p。77。

[87]Schwartz,1928,p。152。

[88]Bynner,1921;g,1922;Pelliot,1922。

[89]庞德将洛威尔的意象派称作“艾米主义”。在《松花笺》出版之后,艾略特仍说“只有六个男性文人(没有女性)的作品值得刊印”。同时代的其他男性诗人也有类似的言论。见Gilbert&Gubar,1988,pp。66-68。

[90]Beach,2003,p。72。

[91]Anonymous,1926,p。194。

[92]Gregory,1958,p。81。

[93]Healey,1973,pp。450-451。

[94]Fletcher,1937,p。146。

[95]Benfey,2003,p。271。

[96]Fletcher,1937,p。87-88。

[97]Taupin&Pratt,1985,p。82。

[98]Moody,2009,pp。223-224。庞德主编的第一本诗集《一些意象派诗人》的原文标题是法文(DesImagistes)。在洛威尔取得领导地位之后改成英文(SomeImagistPoets)。“为何一帮年轻美国和英国诗人的诗集要用法语做标题”,阿尔丁顿问道,原因是“庞德喜欢外语标题”。见Aldington,1941,p。137。

[99]above。。。star这样的结构在洛威尔的诗句中多次出现。比如Blackwater,redstain,aarwithitssilverrai。,1917,p。587。

[100]Damon,1966,p。192。

[101]Lowell,1917,p。392。引文来自Lowelletal。,1917书尾收录的有关洛威尔诗集ADomeofMany-ColowedGlass的媒体评论。

[102]洛威尔对声音的敏感与偏好,以及后来发展出的复调散文和她爱好歌剧直接有关。在青年时代她便倾慕意大利歌剧演员杜斯(EleonoraDuse),后来又爱上歌剧演员艾达。她也时常和好友艾思柯一起看歌剧。见Serafin&Bendixen,1999,p。705;Aysp;Maair,1945,p。19。

[103]Benfey,2003,p。179。

[104]感谢钱兆明考证,庞德青少年时代,特别是在宾大学习期间,便看到过一些中国艺术品。但欣赏中国艺术和文化的觉醒发生在1909—1912年在伦敦期间。见钱,2000,pp。100-101。

[105]Benfey,2003,p。179。

[106]Ibid。,p。208。

[107]Wilhelm,1985,p。67。

[108]庞德当时说了一个自己生造的词。究竟如何拼写,各家说法不同。有LesNagistes,见Parisi&Young,2002,p。152。也有Lescher,1937,p。151。

[109]以上这一段掌故源自Moody,2009,pp。224-225。

[110]Ruthven,1990,p。73。

[111]Damon,1966,p。239。

[112]Pound,1951,p。78。

[113]Pound&,1973,p。29。

[114]几年之后,当洛威尔的诗歌造诣达到一定的前卫程度,她也开始反对用投票的民主方式去判断一首作品或者一种诗学思想优劣的做法。见Damon,1966,p。500。

[115]关于庞德对散文如何厌恶,迫于生存压力却不得不写的论述,见,1993,p。198。

[116]关于庞德如何利用自己对汉诗的理解在众多欧美诗人和评论家中树立自己权威形象的论述,见Ruthven,1990,pp。25-26。关于洛威尔如何充当权威,反驳农竹以及艾思柯的一个例子,见Aysp;Maair,1945,pp。102-105。洛威尔甚至认为自己在某些方面比中国人更懂汉诗。

[117]就平台图表的详细论述请见本书《明心见性》部分。

已完结热门小说推荐

最新标签